본문 바로가기
중국생활

중국뉴스 유니온페이 관련 앱 주의 중국어뉴스로 공부하기

by EBetter 2025. 3. 1.
반응형

중국뉴스 유니온페이 관련 앱 주의 중국어뉴스로 공부하기로 정리해보려고 합니다. 요새 이런 앱 관련 사기 사건이나 피해들이 간혹 있는데 중국도 굉장히 심각한 문제가 되고 있고 주의하라고 하는 기사들이 간혹 올라오기도 합니다. 나쁜 사람들이 정말 많으니 조심을 좀 해야하는 부분이에요 

 

 

1. 중국뉴스 유니온페이 관련 앱 주의

중국의 유니온페이는 신용카드 같은것들 만들면서 사용하는 회사로 결제에 관련된 우리가 잘 아는 마스타카드나 비자카드 같은것들의 중국회사라고 보시면 됩니다. 번역기 같은데에서는 은행연합이런식으로 변역되는데 중국에서는 은련 (인롄 银联) 이라고 하기도 합니다. 중국에서 결제는 위챗페이나 알리페이를 하지만 계좌를 연결하거나 유니온페이를 연결하거나 하는식으로 살펴보시면 될 것 같습니다. 

 

여튼 관련된 부분 최근에 유니온페이 관련앱으로 여러가지 사기사건들이 있고 피해를 보는 사람들이 있다고 하니 주의를 하시고 한국분들은 많이 쓰지는 않지만 그래도 간혹 쓰는분들도 있고 유니온페이 관련 앱 설치 하라고 하는 경우 꼭 조심을 하시기 바랍니다

 

중국뉴스 유니온페이 관련 앱 주의

 

 

중국도 이런 피해들 때문에 엄청 뉴스들 나오고 하는데 이런 피해들을 예방하려면 주의 해야하고 스마트폰이 더 좋아지고 편리해질 수록 보안 관련된 부분들은 꼭 주의가 필요한 것 같습니다

 

 

紧急提醒:千万不要下载!已有多人中招

近期
一种新型诈骗软件
“银联会议”APP
在全国多地出现
目前已有多人上当受骗
受骗群体多为中老年人
这个APP,长这样

诈骗分子冒充某短视频平台客服
称事主开通了“直播会员”
如果不取消
就会每月自动扣费
然后添加事主微信、QQ等聊天软件
诱导下载“银联会议”APP

下载后
骗子就会要求事主
打开屏幕共享或远程控制功能
(注意:屏幕共享会实时暴露手机
或电脑操作界面)
要求事主配合登录手机银行
输入密码、验证码等信息
诱导事主对外转账
或直接操控手机将事主卡内资金转走
从而成功实施诈骗

对此
“中国银联”严正声明
“银联会议”APP非中国银联产品

涉及"银联会议"APP
  都!是!诈!骗!

“银联会议”APP是诈骗软件
“共享屏幕”是诈骗手段
凡是自称“客服”让你取消、关闭
“直播会员、百万保障、百万保险”等业务
否则自动扣费、影响征信的
都是诈骗!

通过“屏幕共享"
骗子能够看到你在手机上的所有操作
通过“远程控制”
骗子能够直接操控你的手机

接到陌生电话
提到“会议号”“屏幕共享”“远程控制”的
都是诈骗!

请大家务必提高警惕
不下载!
不共享!
不转账!
共同守护好自己的财产安全
赶快转发告诉家人朋友们吧

 

 

 

이렇게 주의하라는 사항으로 간단하게 볼 수 있는 중국어뉴스로 아래와 같이 병음 및 한국어 의미로 쭉 살펴볼 수 있습니다. 

 

2025.02.27-중국어로 인터넷 网上 (wǎngshàng) 왕샹 중국어단어 및 표현 공부하기

 

중국어로 인터넷 网上 (wǎngshàng) 왕샹 중국어단어 및 표현 공부하기

중국어로 인터넷 网上 (wǎngshàng) 왕샹 중국어단어 및 표현 공부하기를 정리해보려고 합니다. 중국도 인터넷 그리고 모바일 분야 발전이 빠르게 이루어지고 있으며 대부분의 국민들이 스마트폰

ebat.tistory.com


 

2. 중국어뉴스로 중국어공부하기

중국어뉴스로 간략하게 아래와 같이 중국어 병음 및 한국어의미들을 함께 정리해봤습니다. 문장단위로 중국어공부도 해보시면서 읽어보시면 이런 내용이구나 하시게 될 것 같습니다. 

 

紧急提醒:千万不要下载!已有多人中招。
Jǐnjí tíxǐng: qiānwàn bú yào xiàzǎi! Yǐ yǒu duō rén zhòngzhāo.
긴급 경고: 절대 다운로드하지 마세요! 이미 많은 사람이 피해를 입었습니다.


近期,一种新型诈骗软件“银联会议”APP在全国多地出现。
Jìnqī, yì zhǒng xīnxíng zhàpiàn ruǎnjiàn "Yínlián Huìyì" APP zài quánguó duō dì chūxiàn.
최근, 신종 사기 소프트웨어 "은련 (유니온페이) 회의" 앱이 전국 여러 지역에서 나타났습니다.


目前已有多人上当受骗,受骗群体多为中老年人。
Mùqián yǐ yǒu duō rén shàngdàng shòupiàn, shòupiàn qúntǐ duō wéi zhōnglǎonián rén.
현재 많은 사람이 속아 피해를 입었으며, 피해자는 주로 중장년층입니다.


诈骗分子冒充某短视频平台客服,称事主开通了“直播会员”。
Zhàpiàn fènzǐ màochōng mǒu duǎnshìpín píngtái kèfú, chēng shìzhǔ kāitōng le "zhíbò huìyuán".
사기범들은 특정 동영상 플랫폼 고객센터를 사칭하며, 피해자가 "라이브 방송 회원"을 개설했다고 주장합니다.


如果不取消,就会每月自动扣费。
Rúguǒ bù qǔxiāo, jiù huì měi yuè zìdòng kòufèi.
취소하지 않으면 매달 자동으로 요금이 청구된다고 합니다.


然后添加事主微信、QQ等聊天软件,诱导下载“银联会议”APP。
Ránhòu tiānjiā shìzhǔ Wēixìn, QQ děng liáotiān ruǎnjiàn, yòudǎo xiàzǎi "Yínlián Huìyì"APP.
그 후 피해자의 위챗, QQ 등의 채팅 앱에 연락해 " 은련 (유니온페이) 회의" 앱을 다운로드하도록 유도합니다.


下载后,骗子就会要求事主打开屏幕共享或远程控制功能。
Xiàzǎi hòu, piànzi jiù huì yāoqiú shìzhǔ dǎkāi píngmù gòngxiǎng huò yuǎnchéng kòngzhì gōngnéng.
다운로드 후, 사기범은 피해자에게 화면 공유 또는 원격 제어 기능을 활성화하도록 요구합니다.


要求事主配合登录手机银行,输入密码、验证码等信息。
Yāoqiú shìzhǔ pèihé dēnglù shǒujī yínháng, shūrù mìmǎ, yànzhèngmǎ děng xìnxī.
피해자에게 휴대폰 뱅킹에 로그인하고 비밀번호, 인증번호 등의 정보를 입력하도록 요구합니다.


诱导事主对外转账,或直接操控手机将事主卡内资金转走。
Yòudǎo shìzhǔ duìwài zhuǎnzhàng, huò zhíjiē cāokòng shǒujī jiāng shìzhǔ kǎ nèi zījīn zhuǎn zǒu.
피해자를 유도해 외부로 송금하게 하거나, 직접 휴대폰을 조작해 계좌의 돈을 빼갑니다.


“中国银联”严正声明:“银联会议”APP非中国银联产品。
"Zhōngguó Yínlián" yánzhèng shēngmíng: "Yínlián Huìyì" APP fēi Zhōngguó Yínlián chǎnpǐn.
"중국 은련"은 " 은련 (유니온페이) 회의" 앱이 자사 제품이 아니라고 공식 발표했습니다.


涉及“银联会议”APP的,都是诈骗!
Shèjí "Yínlián Huìyì" APP de, dōu shì zhàpiàn!"
은련 (유니온페이) 회의" 앱과 관련된 것은 모두 사기입니다!


“共享屏幕”是诈骗手段。
"Gòngxiǎng píngmù" shì zhàpiàn shǒuduàn.
"화면 공유"는 사기 수법입니다.


凡是自称“客服”让你取消“直播会员”等业务的,都是诈骗!
Fánshì zìchēng "kèfú" ràng nǐ qǔxiāo "zhíbò huìyuán" děng yèwù de, dōu shì zhàpiàn!
"고객센터"라고 자칭하며 "라이브 방송 회원" 등의 서비스를 취소하라고 하는 것은 모두 사기입니다!


通过“屏幕共享”,骗子能够看到你在手机上的所有操作。
Tōngguò "píngmù gòngxiǎng", piànzi nénggòu kàndào nǐ zài shǒujī shàng de suǒyǒu cāozuò.
"화면 공유"를 통해 사기범은 당신의 휴대폰에서 이루어지는 모든 작업을 볼 수 있습니다.


通过“远程控制”,骗子能够直接操控你的手机。
Tōngguò "yuǎnchéng kòngzhì", piànzi nénggòu zhíjiē cāokòng nǐ de shǒujī.
"원격 제어"를 통해 사기범은 직접 당신의 휴대폰을 조작할 수 있습니다.


接到陌生电话,提到“会议号”“屏幕共享”“远程控制”的,都是诈骗!
Jiēdào mòshēng diànhuà, tídào "huìyì hào" "píngmù gòngxiǎng" "yuǎnchéng kòngzhì" de, dōu shì zhàpiàn!
낯선 전화에서 "회의 번호", "화면 공유", "원격 제어"를 언급하면 모두 사기입니다!


请大家务必提高警惕!
Qǐng dàjiā wùbì tígāo jǐngtì!
모두 반드시 경계를 강화하세요!


不下载!不共享!不转账!
Bù xiàzǎi! Bù gòngxiǎng! Bù zhuǎnzhàng!
다운로드하지 마세요! 공유하지 마세요! 송금하지 마세요!


共同守护好自己的财产安全!
Gòngtóng shǒuhù hǎo zìjǐ de cáichǎn ānquán!
함께 자신의 재산을 안전하게 지킵시다!

 

 

중국도 이런 일들이 꽤 있는 편입니다. 중국에서 한국으로 오는 전화라고 하는것들이 중국에도 마찬가지로 있고 실제로 보이스피싱이나 여타 사기사건들이 중국에서도 일어나고 뉴스에도 나오기도 합니다. 큰 피해를 입기도 하고 최근에는 딥페이크부터 관련된 부분들이 많이 뉴스화되기도 했었죠. 여튼 앱 관련되서는 불법앱들은 절대 설치하지마시고 이상한데서 오는 전화는 받지마시고 주의가 필요하다는 점을 꼭 기억해두시길 바랍니다

 

https://www.corpinfo.net/2024/05/blog-post.html

 

레드테크 의미와 중국기업의 발전

레드테크 의미와 중국기업의 발전에 관련된 정보들을 간략하게 정리하였습니다. 과거 중국은 가깝고도 먼나라에서 이제는 미국과 비견될만한 엄청난 가능성과 발전을 보여주고 있는 중이기도

www.corpinfo.net


 

诈骗 (zhàpiàn) - 사기
下载 (xiàzǎi) - 다운로드하다
共享 (gòngxiǎng) - 공유하다
远程控制 (yuǎnchéng kòngzhì) - 원격 제어
密码 (mìmǎ) - 비밀번호
验证码 (yànzhèngmǎ) - 인증번호
转账 (zhuǎnzhàng) - 송금하다
客服 (kèfú) - 고객센터
陌生电话 (mòshēng diànhuà) - 낯선 전화
警惕 (jǐngtì) - 경계하다, 조심하다
财产 (cáichǎn) - 재산
安全 (ānquán) - 안전

 

 

관련된 뉴스를 중국어공부를 위해서 쭉 정리를 해봤습니다. 감사합니다. 

 

2025.02.27-마카오카지노 중국인 위조지폐 사건 마카우 중국어뉴스

 

마카오카지노 중국인 위조지폐 사건 마카우 중국어뉴스

마카오카지노 중국인 위조지폐 사건 마카우 중국어뉴스를 소개해드려보려고 합니다. 중국어공부도 할겸 여러가지 보면서 이야기를 하고 있는데 최근에 마카오카지노에서 위조지폐 사건이 발

ebat.tistory.com

반응형

댓글