중국남부지방 후난 장시 광동 푸젠 광시 우기 진입 비와요 중국어뉴스를 정리해봤습니다. 최근에 꽃샘추위들 한번 더 있었고 이제는 점차 더워지고 있는데 중국남부지방들은 우기 비가 많이 내리는 시기들이 이제 접어들게 됩니다. 우기에 접어든 중국남부지방은 비가 많이 내릴 수 있으므로 주의가 필요합니다
1. 중국남부지방 날씨
중국남부지방이라고 하면 장시성 광시성 후난성 저장성 광동성 푸젠성 구이저우성 같은곳들 이렇게 이야기를 하는데 이쪽으로 이제 날씨가 더워지고 초여름날씨등이 진입하면서 비가 많이 오는 우기에 진입이 예상된다는 날씨예보를 살펴볼 수 있는데요. 관련된 지역으로 가시는 경우에는 비가 많이 오는날은 언제인지 미리미리 체크하시는게 좋을 것 같습니다
아래 보시는것처럼 중국남부지역으로 해서 후난성 창사, 후난성 융저우, 장시성 난창, 푸저우, 장쑤성 난징, 저장성 진화, 상하이, 광동성 광저우 그리고 푸젠성 푸저우와 닝더구이저우성 구이양과 광시성 구이린 같은 지역들 비가 이렇게 이어질 수 있다고 하는것 같습니다.
근데 중국도 원체 넓고 땅이 다양한 지형들이 많고 해서 비가 오는곳들이 신기하기는 합니다. 광저우 같은 경우에는 그래도 계속 내리다기 보다는 한방에 쏟아붙는 경우가 많고 다른 지역들도 우기에 꾸준하게 내리는 곳들도 있지만 계속 내렸다가 그쳤다가 내리다가 그치고 좀 그런 비가 갑자기 내리는 날씨를 조금은 대비를 하는게 좋기도 하더라구요
관련된 뉴스로 중국어뉴스로 아래와 같이 살펴볼 수 있습니다.
2025.04.03-광동성 광저우 4월 날씨 예보 비가 올 가능성 높음 중국어뉴스
광동성 광저우 4월 날씨 예보 비가 올 가능성 높음 중국어뉴스
광동성 광저우 4월 날씨 예보 비가 올 가능성 높음 중국어뉴스로 정리해봤습니다. 3월에 생각보다 엄청나게 추웠는데 꽃샘추위가 강하게 와서 광저우쪽도 상당히 추웠는데 이제 추위는 거의 끝
ebat.tistory.com
2. 4월 중국남부날씨예보 중국어뉴스
중국어뉴스로 하여 중국남부지역 우기에 접어들고 덥고 습해지고 이런 날씨에 대한 중국어뉴스로 병음 및 한국어의미로 하여 정리해봤습니다.
雨纷纷!今起南方三次降雨过程无缝衔接 降雨日历看哪里天天下雨
yǔ fēn fēn! jīn qǐ nán fāng sān cì jiàng yǔ guò chéng wú fèng xián jiē jiàng yǔ rì lì kàn nǎ lǐ tiān tiān xià yǔ
비가 줄줄! 오늘부터 남부 지역 세 차례 강우가 끊김 없이 이어진다. 강우 달력을 보면 어디가 매일 비 오는지 알 수 있다.
南方雨水短暂“休整”后,今天(4月16日)起又将开启“雨纷纷”模式。
nán fāng yǔ shuǐ duǎn zàn “xiū zhěng” hòu, jīn tiān (4 yuè 16 rì) qǐ yòu jiāng kāi qǐ “yǔ fēn fēn” mó shì.
남부 지역은 잠시 비가 멈춘 뒤, 오늘(4월 16일)부터 다시 ‘비 줄줄’ 모드로 접어든다.
未来六天,南方地区会有三次降雨过程接连来袭,
wèi lái liù tiān, nán fāng dì qū huì yǒu sān cì jiàng yǔ guò chéng jiē lián lái xí,
앞으로 6일간 남부 지역에는 세 차례의 비가 연속으로 찾아온다.
持续时间长、影响范围广,
chí xù shí jiān cháng, yǐng xiǎng fàn wéi guǎng,
지속 기간이 길고, 영향 범위가 넓으며,
降雨强度和对流性天气呈现增多增强趋势。
jiàng yǔ qiáng dù hé duì liú xìng tiān qì chéng xiàn zēng duō zēng qiáng qū shì.
강수 강도와 대류성 날씨가 더 자주, 더 강하게 나타나는 추세다.
中国天气网推出主要城市降雨日历,看哪些地方雨水将全勤“打卡”。
zhōng guó tiān qì wǎng tuī chū zhǔ yào chéng shì jiàng yǔ rì lì, kàn nǎ xiē dì fāng yǔ shuǐ jiāng quán qín “dǎ kǎ”.
중국기상망은 주요 도시의 강우 달력을 발표하며, 어느 지역에 매일 비가 내릴지를 보여주었다.
随着北方冷空气扩散南下,与暖湿气流汇合,今天起南方将进入多雨模式。
suí zhe běi fāng lěng kōng qì kuò sàn nán xià, yǔ nuǎn shī qì liú huì hé, jīn tiān qǐ nán fāng jiāng jìn rù duō yǔ mó shì.
북쪽의 찬 공기가 남하하면서 따뜻하고 습한 기류와 만나 오늘부터 남부 지역은 다우(多雨) 모드에 진입한다.
16日至17日、18日至19日、20日至24日将有三轮降雨过程来袭,
shí liù rì zhì shí qī rì, shí bā rì zhì shí jiǔ rì, èr shí rì zhì èr shí sì rì jiāng yǒu sān lún jiàng yǔ guò chéng lái xí,
16-17일, 18-19일, 20~24일 세 차례에 걸쳐 비가 찾아올 예정이다.
可谓无缝衔接。
kě wèi wú fèng xián jiē.
말 그대로 끊김 없이 이어지는 형태다.
其中,后两轮降雨影响范围广、强度较大,
qí zhōng, hòu liǎng lún jiàng yǔ yǐng xiǎng fàn wéi guǎng, qiáng dù jiào dà,
이 중 뒤의 두 차례 비는 영향 범위가 넓고 강도가 비교적 크며,
局地雨势猛烈,并可能伴有短时强降水、雷暴大风等强对流天气。
jú dì yǔ shì měng liè, bìng kě néng bàn yǒu duǎn shí qiáng jiàng shuǐ, léi bào dà fēng děng qiáng duì liú tiān qì.
국지적으로 강한 비가 내릴 수 있으며, 짧은 시간의 집중호우, 천둥 번개, 강풍 등의 강한 대류성 날씨가 동반될 수 있다.
从中国天气网推出的主要城市降雨日来看,
cóng zhōng guó tiān qì wǎng tuī chū de zhǔ yào chéng shì jiàng yǔ rì lái kàn,
중국기상망이 발표한 주요 도시의 강우 일수를 보면,
17日至22日,江西的南昌和抚州、广西桂林雨水将全勤“打卡”,
shí qī rì zhì èr shí èr rì, jiāng xī de nán chāng hé fǔ zhōu, guǎng xī guì lín yǔ shuǐ jiāng quán qín “dǎ kǎ”,
17일부터 22일까지 장시의 난창과 푸저우, 광시의 구이린에는 매일 비가 내릴 예정이다.
湖南的长沙和永州、浙江金华、广东广州也几乎天天下雨,
hú nán de cháng shā hé yǒng zhōu, zhè jiāng jīn huá, guǎng dōng guǎng zhōu yě jī hū tiān tiān xià yǔ,
후난의 창사와 융저우, 저장의 진화, 광둥의 광저우 역시 거의 매일 비가 내린다.
雨量以小雨或中雨为主,6天中有1天可能出现大雨或暴雨,
yǔ liàng yǐ xiǎo yǔ huò zhōng yǔ wéi zhǔ, liù tiān zhōng yǒu yī tiān kě néng chū xiàn dà yǔ huò bào yǔ,
비의 양은 주로 약한 비나 중간 비이며, 6일 중 하루는 큰 비 또는 폭우가 내릴 가능성이 있다.
并且上述部分城市阵雨或雷阵雨天气较为频繁,
bìng qiě shàng shù bù fèn chéng shì zhèn yǔ huò léi zhèn yǔ tiān qì jiào wéi pín fán,
또한 앞서 언급한 일부 도시에서는 소나기나 천둥을 동반한 소나기가 자주 발생할 것이다.
建议公众关注临近预报预警信息,
jiàn yì gōng zhòng guān zhù lín jìn yù bào yù jǐng xìn xī,
대중은 단기 예보 및 경보 정보를 주의 깊게 확인하고,
尽量减少在强对流发生时外出,
jǐn liàng jiǎn shǎo zài qiáng duì liú fā shēng shí wài chū,
강한 대류성 날씨가 발생하는 시간대에는 외출을 자제하며,
警惕强降雨对交通出行等方面的不利影响。
jǐng tì qiáng jiàng yǔ duì jiāo tōng chū xíng děng fāng miàn de bù lì yǐng xiǎng.
강한 비가 교통 등 외출에 미칠 수 있는 불리한 영향을 주의해야 한다.
未来六天,福建的福州和宁德、贵州贵阳降雨日数也将过半,
wèi lái liù tiān, fú jiàn de fú zhōu hé níng dé, guì zhōu guì yáng jiàng yǔ rì shù yě jiāng guò bàn,
앞으로 6일 동안 푸젠의 푸저우와 닝더, 구이저우의 구이양에서도 비 오는 날이 절반을 넘을 예정이다.
可达4天,以小雨或中雨为主,
kě dá sì tiān, yǐ xiǎo yǔ huò zhōng yǔ wéi zhǔ,
비 오는 날이 4일에 이를 수 있으며, 주로 약한 비나 중간 비가 예상된다.
22日福州和宁德可能出现大雨,
èr shí èr rì fú zhōu hé níng dé kě néng chū xiàn dà yǔ,
22일에는 푸저우와 닝더에서 큰 비가 내릴 가능성도 있다.
公众外出记得随身携带雨具,注意防滑。
gōng zhòng wài chū jì dé suí shēn xié dài yǔ jù, zhù yì fáng huá.
외출 시 우산 등을 휴대하고 미끄럼 방지에 주의해야 한다.
总体来看,今明两天,南方降雨区域和强度总体不大。
zǒng tǐ lái kàn, jīn míng liǎng tiān, nán fāng jiàng yǔ qū yù hé qiáng dù zǒng tǐ bù dà.
전체적으로 보면, 오늘과 내일 이틀간 남부 지역의 강우 범위와 강도는 대체로 크지 않다.
但18日起,随着暖湿气流增强,
dàn shí bā rì qǐ, suí zhe nuǎn shī qì liú zēng qiáng,
하지만 18일부터 따뜻하고 습한 기류가 강화되면서,
大气不稳定能量显著增多,
dà qì bù wěn dìng néng liàng xiǎn zhù zēng duō,
대기의 불안정한 에너지가 눈에 띄게 증가하고,
降雨和对流性天气也会明显增多增强,
jiàng yǔ hé duì liú xìng tiān qì yě huì míng xiǎn zēng duō zēng qiáng,
강수와 대류성 날씨도 뚜렷하게 더 자주, 더 강하게 나타날 것이다.
贵州东部、湖南东部和西部、江西北部、福建西北部、广东北部、广西北部等这一片区域雨势猛烈,
guì zhōu dōng bù, hú nán dōng bù hé xī bù, jiāng xī běi bù, fú jiàn xī běi bù, guǎng dōng běi bù, guǎng xī běi bù děng zhè yī piàn qū yù yǔ shì měng liè,
구이저우 동부, 후난 동부·서부, 장시 북부, 푸젠 북서부, 광둥 북부, 광시 북부 등 지역에서는 비가 매우 강하게 내릴 것으로 보인다.
局地将遭遇暴雨甚至大暴雨。
jú dì jiāng zāo yù bào yǔ shèn zhì dà bào yǔ.
일부 지역은 폭우, 심지어 큰 폭우를 겪을 수 있다.
这三轮降雨过程可能会给江南中南部、华南等地部分地区带来100至150毫米的累计降水量,
zhè sān lún jiàng yǔ guò chéng kě néng huì gěi jiāng nán zhōng nán bù, huá nán děng dì bù fèn dì qū dài lái yī bǎi zhì yī bǎi wǔ shí háo mǐ de lèi jì jiàng shuǐ liàng,
이 세 차례 강우는 장난(江南) 중남부와 화남(华南) 지역 일부에 100~150mm의 누적 강수량을 가져올 수 있다.
局地或超过200毫米。
jú dì huò chāo guò èr bǎi háo mǐ.
일부 지역에서는 200mm를 초과할 수도 있다.
上述大部地区累计降水量较常年同期偏多3至7成,
shàng shù dà bù dì qū lèi jì jiàng shuǐ liàng jiào cháng nián tóng qī piān duō sān zhì qī chéng,
위 지역 대부분은 평년 같은 기간 대비 누적 강수량이 30~70% 많을 것으로 예상된다.
局地偏多1倍以上。
jú dì piān duō yí bèi yǐ shàng.
일부 지역은 1배 이상 많은 강수량이 기록될 수 있다.
中国天气网提示,未来南方大部降雨和强对流天气频繁,
zhōng guó tiān qì wǎng tí shì, wèi lái nán fāng dà bù jiàng yǔ hé qiáng duì liú tiān qì pín fán,
중국기상망은 향후 남부 대부분 지역에서 강우와 대류성 날씨가 자주 발생할 것으로 경고했다.
公众需注意防范道路湿滑、能见度降低等对交通出行的不利影响。
gōng zhòng xū zhù yì fáng fàn dào lù shī huá, néng jiàn dù jiàng dī děng duì jiāo tōng chū xíng de bù lì yǐng xiǎng.
대중은 도로 미끄러짐, 가시거리 저하 등 교통에 불리한 영향을 주의해야 한다.
眼下,春耕春播即将进入关键时期,
yǎn xià, chūn gēng chūn bō jí jiāng jìn rù guān jiàn shí qī,
지금은 봄갈이와 봄파종이 곧 핵심 시기에 접어드는 시점으로,
建议农民朋友利用降雨间歇期抢抓农时,
jiàn yì nóng mín péng yǒu lì yòng jiàng yǔ jiàn xiē qī qiǎng zhuā nóng shí,
농민들은 강우 간격을 잘 활용해 농작 시기를 놓치지 말고,
并做好田间防涝排湿工作。
bìng zuò hǎo tián jiān fáng lào pái shī gōng zuò.
밭과 논에서 침수와 습기 제거 작업을 철저히 해야 한다.
우기가 올때는 꽤 비가 오는 지역이 꽤 있습니다. 아무래도 한국보다 남쪽에 위치한 지역들로 중국 남부지역들 덥기도 하고 습하기도 하고 바다도 접하고 있는 지역들까지 있고 이래저래 이곳저곳 태풍도 자주 오는 곳들도 많고 이런 날씨들이 이어지는 경우들이 있는데 이번에는 비가 좀 많이 오려는지 이렇게 별도의 예보를 하고 있기도 하더라구요.
Automatic Folding Rotating Umbrella With LED light On the Bottom Sunny Rainy Bumbershoot Aluminum Waterproof Reverse - AliExpres
Smarter Shopping, Better Living! Aliexpress.com
www.aliexpress.com
관련된 지역 여행이나 업무나 여러가지 가시는 분들은 미리미리 비 예보 같은것들 살펴보시고 우산을 챙기시거나 일정등을 잘 조율하시길 바랍니다. 아무래도 비가 오면 여러가지로 돌아다니기가 조금 어려운 경우들도 있으니까요.
降雨(jiàng yǔ)– 강우
天气(tiān qì)– 날씨
南方(nán fāng)– 남부
地区(dì qū)– 지역
强对流(qiáng duì liú)– 강한 대류
雷暴(léi bào)– 뇌우, 천둥번개
大风(dà fēng)– 강풍
暴雨(bào yǔ)– 폭우
小雨(xiǎo yǔ)– 약한 비
中雨(zhōng yǔ)– 중간 비
大气(dà qì)– 대기
湿滑(shī huá)– 미끄럽다
能见度(néng jiàn dù)– 가시거리
出行(chū xíng)– 외출, 이동
중국어로 중국남부지역 및 관련된 4월 중순 날씨들로 정리해봤습니다. 감사합니다.
https://healthyst.co.kr/sleep-diet/
수면다이어트 의미와 렙틴 그리고 건강한생활습관 - Delicious healthy
수면다이어트 의미와 렙틴 내용을 바탕으로 하여 다이어트에 대한 정보들을 정리하였습니다. 수면이라는 것은 건강에 매우 중요하며 다이어트에 있어서도 좋은 수면습관과 적절한 수면시간이
healthyst.co.kr
'중국생활' 카테고리의 다른 글
4월 광저우 여름 시작 점차 더워지고 있는 중국생활 중국어뉴스 소개 (4) | 2025.04.17 |
---|---|
광동성 루펑 陆丰 규모 3.0 지진발생 중국어뉴스 속보 (0) | 2025.04.16 |
광동성 광저우 황사 미세먼지 날씨 중국어뉴스로 중국어공부하기 (0) | 2025.04.14 |
댓글