본문 바로가기
중국생활

중국어뉴스 인터넷쇼핑 애완용 마멋 土拨鼠 마르모트 주의

by EBetter 2025. 2. 26.
반응형

중국어뉴스 인터넷쇼핑 애완용 마멋 土拨鼠 마르모트 주의에 관련된 내용을 정리해보려고 합니다. 최근에 너자2 때문에 그런지 마멋에 대한 관심이 중국에서 어마어마하게 많습니다. 인터넷으로 주문했다고 하는데 인터넷에서 팔아도 안되고 사도 안된다는 내용으로 살펴볼 수 있습니다. 

 

 

1. 마멋 마르모트

마멋은 (영문 Marmot / 프랑스어 Marmotte 그래서 마르모트) 다람쥐과에 속하는 포유류 동물로 굉장히 통통하고 귀여운 모습으로 사랑받는 동물을 말합니다. 사진으로 보는게 가장 정확한데 이런 사진을 인터넷 밈이나 여러가지로 다양하게 보셧을 것 같습니다. 

 

마멋 마르모트

 

이런 동물인데 대충 설명하면 30~60cm 정도이고 몸무게는 3~7kg 정도로 설치류 중에서 큰 편으로 알려진 다람쥐과의 포유류라고 하며 땅굴을 파고 그 안에서 생활을 하는 특징이 있다고 합니다. 이게 유럽이나 이쪽에서는 알프스마멋이나 북미의 우드척이 대표젹인 종류로 알려져 있는데 실제로 중국에도 꽤 많은 마멋들이 있고 회색 마르모트, 긴꼬리 마르모트, 시베리아 마르모트, 히말라야 마르모트 같은 종류들이 중국에도 있다고 알려져 있다고 합니다. 

 

여튼 이런 마멋에 대한 부분에서 중국어로 뉴스와 인터넷에서 애완동물을 구매했고 놀라고 당황스러운 피해를 당한 소비자 이야기를 통해서 이런것들에 대해서 인터넷쇼핑몰에서 사면 안된다는 그런 이야기들을 하고 있고 전염병이나 이런 주의사항에 대해서도 안내하고 있는 뉴스로 살펴볼 수 있습니다. 

 

 

6pcs Picture Book 3000 Words Chinese Characters Pinyin Han Zi Read Early Education Literacy Enlightenment Kids Aged 3-8 Years -

Smarter Shopping, Better Living! Aliexpress.com

www.aliexpress.com


 

2. 마멋 관련 중국어뉴스

인터넷쇼핑몰에서 마멋을 사고 잘못되었다는 것을 알았다고 하는 누군가의 이야기를 담았는데요. 실제로 야생의 마멋은 인터넷에서 사고팔고하면 안되기도 하며 전염병 관련 이슈도 있으므로 주의가 필요하다는 내용으로 살펴볼 수 있습니다. 

 

 

网购宠物“土拨鼠”却收到野生旱獭?紧急提醒

电影《哪吒之魔童闹海》中

哪吒收服土拨鼠的片段
让不少人对憨态可掬的土拨鼠很好奇

24日,女子看哪吒后网购土拨鼠
疑收到野生旱獭
的消息引发关注

据@荔枝新闻 报道

近日,上海一女子称

自己看完电影《哪吒2》后

很喜欢里面憨态可掬的土拨鼠

于是网购了一只当宠物

不料到手后发现和预期差距较大:

鼠爪、鼠身都有伤口,甚至还有蜱虫

遂将其发至网络控诉商家


评论区网友指出

她购买的这只所谓的“土拨鼠”

或为野生旱獭

极易携带鼠疫等高危传染病原体

一旦感染,后果严重

建议上报疾控中心对其进行科学处置

女子后续却称已自行将鼠寄回商家

引发网友的“鼠疫传播”担忧

对此,上海疾控中心的工作人员回应称
已接到相关举报
目前正在核实调查中
同时安抚公众不必过于恐慌

“即便是野生旱獭,
也只有一定的感染鼠疫几率
并非必然携带”
建议大家尽量少接触野生动物
切勿购买
“即便是人工养殖的
也存在携带病毒的风险”
截至发稿,涉事商家已下架相关商品

专家表示
女子网购“土拨鼠”或为喜马拉雅旱獭
本质上属于野生动物
除正规野生动物园或繁育机构外
个人没有渠道或是方式来饲养
旱獭出现在个人商家
或是类似宠物博主的频道中都是不合法的

土拨鼠到底是什么“鼠”

旱獭,又称土拨鼠
是一种常见于我国西北地区的
啮齿类动物
土拨鼠是国家二级保护动物
被列入《世界自然保护联盟》
2016年濒危物种红色名录

我国分布有4种旱獭:
灰旱獭、长尾旱獭
西伯利亚旱獭和喜马拉雅旱獭
其中,喜马拉雅旱獭
分布最广、数量最多
且在热门旅游景区非常常见
大家在网络上经常看到的
咆哮“土拨鼠”
其实就是喜马拉雅旱獭

土拨鼠是鼠疫杆菌的主要自然宿主
土拨鼠看着十分可爱
却是鼠疫耶尔森菌自然宿主

误区提醒

这里可能存在一个误区
以为鼠疫都是老鼠传染的
其实,自然界的很多动物
都可以感染鼠疫
尤其是鼠类、旱獭等啮齿类动物
鼠疫是一种烈性传染病
属于甲类传染病

 

중국은 마멋

 

요새 중국은 마멋이 엄청 인기를 끌고 있는데 인형들도 엄청 관심이 많고 이게 너자2 나타지마동요해 개봉하고 이 장면이 굉장히 많이 알려지면서라고 하더라구요. 너자가 마멋이랑 나오는 이런 장면들로 인해서 마멋관련 부분된 이슈로 이런 기사가 나왔다고 할 수 있습니다. 

 

간혹 중국에서 보면 좀 도를 넘어서는 물건들이 인터넷쇼핑몰에 올라오기도 하는데 관련된 이슈로 보시면 되고 한국도 마찬가지로 이런 것들은 매우 큰 주의가 필요한 경우가 많습니다. 아무래도 야생동물 이런 것들은 일반적으로 강아지나 고양이처럼 키운다고 하는것이 쉽지 않고 여러가지 전염병이나 기타 이슈에 대한 부분이 있으므로 주의를 하시면 좋을 것 같네요

 

해당 내용에 대해서 아래와 같이 병음 및 중국어에 대한 한국어 의미로 정리해봤습니다

 

2025.02.23-중국어로 스트레스 压力 (yālì) 야리 중국어단어 및 Stress 표현

 

중국어로 스트레스 压力 (yālì) 야리 중국어단어 및 Stress 표현

중국어로 스트레스 压力 (yālì) 중국어단어 및 Stress 표현에 대한 부분들을 간략하게 정리해봤습니다. 중국어로 스트레스는 야리라고 말을 하는데 영어표현들을 기존 한자조합으로 사용하고 있

ebat.tistory.com


 

3. 중국어뉴스로 중국어공부

중국어뉴스로 중국어공부를 위해서 병음 및 한국어의미로 정리해봤습니다. 아래와 같이 실제 야생의 마멋이 왔고 여러가지 안좋은 상태의 마멋에 대한 이야기와 함께 전염병등에 대한 우려등을 나타내는 내용으로 볼 수 있습니다. 

 

중국어뉴스로 중국어공부

 

 

아래 내용에서 일반적인 마멋은 土拨鼠 (tǔbōshǔ) 그리고 야생의 마르모트 (마멋의 학명) 은 旱獭 (hàntǎ) 라고 두가지로 마멋을 표현하고 있어서 한국어로는 마멋은 土拨鼠 (tǔbōshǔ) 그리고 旱獭 (hàntǎ) 은 구분하실 수 있게 마르모트로 정리를 해놨습니다. 참고를 하시면 좋을 것 같네요. 

 

 

网购宠物“土拨鼠”却收到野生旱獭?紧急提醒
wǎnggòu chǒngwù “tǔbōshǔ” què shōudào yěshēng hàntǎ?jǐnjí tíxǐng
온라인에서 애완용 '마멋'을 구매했는데 야생 '마르모트 (학명)'를 받았다? 긴급 주의


电影《哪吒之魔童闹海》中
diànyǐng 《nǎzhā zhī mótóng nào hǎi》 zhōng
영화 《나자: 마동이 바다에서 소란을 피우다》에서


哪吒收服土拨鼠的片段
nǎzhā shōufú tǔbōshǔ de piànduàn
나자가 마멋을 길들이는 장면이


让不少人对憨态可掬的土拨鼠很好奇
ràng bù shǎo rén duì hāntài kějū de tǔbōshǔ hěn hàoqí
많은 사람들이 귀여운 마멋에 대해 호기심을 갖게 했다


24日,女子看哪吒后网购土拨鼠
èrshísì rì, nǚzǐ kàn nǎzhā hòu wǎnggòu tǔbōshǔ
24일, 한 여성이 나자를 본 후 온라인에서 마멋을 구매했다


疑收到野生旱獭
yí shōudào yěshēng hàntǎ
야생 마를 받은 것으로 의심된다


的消息引发关注
de xiāoxi yǐnfā guānzhù
이 소식이 주목을 받았다


据@荔枝新闻 报道
jù @lìzhī xīnwén bàodào
리즈 뉴스 보도에 따르면


近日,上海一女子称
jìnrì, shànghǎi yī nǚzǐ chēng
최근, 상하이의 한 여성이 밝혔다


自己看完电影《哪吒2》后
zìjǐ kàn wán diànyǐng 《nǎzhā 2》 hòu
자신이 영화 《나자 2》를 본 후


很喜欢里面憨态可掬的土拨鼠
hěn xǐhuān lǐmiàn hāntài kějū de tǔbōshǔ
그 안에 나오는 귀여운 마멋을 매우 좋아하게 되었다


于是网购了一只当宠物
yúshì wǎnggòu le yī zhī dāng chǒngwù
그래서 온라인에서 한 마리를 애완용으로 구매했다


不料到手后发现和预期差距较大
bùliào dàoshǒu hòu fāxiàn hé yùqī chājù jiào dà
그러나 받았을 때 기대와 큰 차이가 있음을 발견했다


鼠爪、鼠身都有伤口,甚至还有蜱虫
shǔzhǎo、shǔshēn dōu yǒu shāngkǒu,shènzhì hái yǒu píchóng
앞발과 몸에 상처가 있으며, 심지어 진드기까지 있었다


遂将其发至网络控诉商家
suí jiāng qí fā zhì wǎngluò kòngsù shāngjiā
그래서 이를 온라인에 올려 상인을 고발했다


评论区网友指出
pínglùnqū wǎngyǒu zhǐchū
댓글에서 네티즌들이 지적했다


她购买的这只所谓的“土拨鼠”
tā gòumǎi de zhè zhī suǒwèi de “tǔbōshǔ”
그녀가 구매한 이른바 '마멋'은


或为野生旱獭
huò wéi yěshēng hàntǎ
야생 마르모트 (마멋의 학명) 일 가능성이 있다


极易携带鼠疫等高危传染病原体
jí yì xiédài shǔyì děng gāowēi chuánrǎn bìngyuántǐ
페스트 등 고위험 전염병 병원체를 쉽게 전파할 수 있다


一旦感染,后果严重
yídàn gǎnrǎn,hòuguǒ yánzhòng
일단 감염되면, 결과가 심각할 수 있다


建议上报疾控中心对其进行科学处置
jiànyì shàngbào jíkòng zhōngxīn duì qí jìnxíng kēxué chǔzhì
질병통제센터에 신고하여 과학적으로 처리할 것을 권장한다


女子后续却称已自行将鼠寄回商家
nǚzǐ hòuxù què chēng yǐ zìxíng jiāng shǔ jì huí shāngjiā
그러나 여성은 이후 직접 동물을 상인에게 돌려보냈다고 밝혔다


引发网友的“鼠疫传播”担忧
yǐnfā wǎngyǒu de “shǔyì chuánbò” dānyōu
이에 대해 네티즌들은 '페스트 확산' 우려를 표했다


对此,上海疾控中心的工作人员回应称
duì cǐ,shànghǎi jíkòng zhōngxīn de gōngzuò rényuán huíyīng chēng
이에 대해 상하이 질병통제센터 직원이 응답했다


已接到相关举报
yǐ jiēdào xiāngguān jǔbào
관련 신고를 접수했다


目前正在核实调查中
mùqián zhèngzài héshí diàochá zhōng
현재 사실 확인 및 조사를 진행 중이다


同时安抚公众不必过于恐慌
tóngshí ānfǔ gōngzhòng bùbì guòyú kǒnghuāng
동시에 대중에게 과도한 걱정을 할 필요가 없다고 밝혔다


“即便是野生旱獭,
jíbiàn shì yěshēng hàntǎ,
설령 야생 마르모트라 하더라도,


也只有一定的感染鼠疫几率
yě zhǐ yǒu yídìng de gǎnrǎn shǔyì jǐlǜ
페스트에 감염될 확률이 일정 부분 있을 뿐


并非必然携带”
bìng fēi bìrán xiédài
반드시 바이러스를 보유하고 있는 것은 아니다


建议大家尽量少接触野生动物
jiànyì dàjiā jǐnliàng shǎo jiēchù yěshēng dòngwù
야생 동물과의 접촉을 가급적 줄일 것을 권장한다


切勿购买
qiè wù gòumǎi
절대 구매하지 말아야 한다


“即便是人工养殖的
jíbiàn shì réngōng yǎngzhí de
설령 인공적으로 길러진 것이라도


也存在携带病毒的风险”
yě cúnzài xiédài bìngdú de fēngxiǎn
바이러스를 보유할 위험성이 존재한다


截至发稿,涉事商家已下架相关商品
jiézhì fāgǎo,shèshì shāngjiā yǐ xiàjià xiāngguān shāngpǐn
기사 작성 시점까지 해당 상인은 관련 상품을 삭제했다


专家表示
zhuānjiā biǎoshì
전문가는 밝혔다


女子网购“土拨鼠”或为喜马拉雅旱獭
nǚzǐ wǎnggòu “tǔbōshǔ” huò wéi xǐmǎlāyǎ hàntǎ
여성이 온라인에서 구매한 ‘마멋’은 히말라야 마르모트일 가능성이 있다


本质上属于野生动物
běnzhì shàng shǔyú yěshēng dòngwù
본질적으로 야생 동물에 속한다


除正规野生动物园或繁育机构外
chú zhèngguī yěshēng dòngwùyuán huò fányù jīgòu wài
정식 야생 동물원이나 번식 기관을 제외하고는


个人没有渠道或是方式来饲养
gèrén méiyǒu qúdào huò shì fāngshì lái sìyǎng
개인이 기를 수 있는 경로나 방법이 없다


旱獭出现在个人商家
hàntǎ chūxiàn zài gèrén shāngjiā
마르모트가 개인 판매자의 상품으로 등장하는 것은


或是类似宠物博主的频道中都是不合法的
huò shì lèisì chǒngwù bózhǔ de píndào zhōng dōu shì bù héfǎ de
혹은 애완동물 블로거의 채널에 등장하는 것 모두 불법이다


土拨鼠到底是什么“鼠”
tǔbōshǔ dàodǐ shì shénme “shǔ
”마멋은 대체 어떤 ‘쥐’인가


旱獭,又称土拨鼠
hàntǎ, yòu chēng tǔbōshǔ
마르모트는 마멋이라고도 불린다


是一种常见于我国西北地区的
shì yī zhǒng chángjiàn yú wǒguó xīběi dìqū de
중국 서북 지역에서 흔히 볼 수 있는


啮齿类动物
nièchǐ lèi dòngwù
설치류 동물이다


土拨鼠是国家二级保护动物
tǔbōshǔ shì guójiā èrjí bǎohù dòngwù
마멋은 국가 2급 보호 동물이다


被列入《世界自然保护联盟》
bèi lièrù 《shìjiè zìrán bǎohù liánméng》
‘세계 자연 보호 연맹’에 등재되었다


2016年濒危物种红色名录
èr líng yī liù nián bīnwēi wùzhǒng hóngsè mínglù
2016년 멸종 위기종 적색 목록에 포함되었다


我国分布有4种旱獭
wǒguó fēnbù yǒu sì zhǒng hàntǎ
중국에는 네 종류의 마르모트가 분포한다


灰旱獭、长尾旱獭
huī hàntǎ, chángwěi hàntǎ
회색 마르모트, 긴꼬리 마르모트


西伯利亚旱獭和喜马拉雅旱獭
xībólìyà hàntǎ hé xǐmǎlāyǎ hàntǎ
시베리아 마르모트와 히말라야 마르모트


其中,喜马拉雅旱獭
qízhōng, xǐmǎlāyǎ hàntǎ
그중 히말라야 마르모트는


分布最广、数量最多
fēnbù zuì guǎng, shùliàng zuì duō
분포 지역이 가장 넓고 개체 수가 가장 많다


且在热门旅游景区非常常见
qiě zài rèmén lǚyóu jǐngqū fēicháng chángjiàn
또한 인기 관광지에서 매우 자주 볼 수 있다


大家在网络上经常看到的
dàjiā zài wǎngluò shàng jīngcháng kàndào de
여러분이 인터넷에서 자주 보는


咆哮“土拨鼠
”páoxiāo “tǔbōshǔ”
‘포효하는 마멋’은


其实就是喜马拉雅旱獭
qíshí jiù shì xǐmǎlāyǎ hàntǎ
사실 히말라야 마르모트이다


土拨鼠是鼠疫杆菌的主要自然宿主
tǔbōshǔ shì shǔyì gǎnjūn de zhǔyào zìrán sùzhǔ
마멋은 페스트균의 주요 자연 숙주이다


土拨鼠看着十分可爱
tǔbōshǔ kànzhe shífēn kě'ài
마멋은 매우 귀여워 보이지만


却是鼠疫耶尔森菌自然宿主
què shì shǔyì yé'ěrsēn jūn zìrán sùzhǔ
실제로 페스트 예르시니아균의 자연 숙주이다


误区提醒
wùqū tíxǐng
오해 방지 안내


这里可能存在一个误区
zhèlǐ kěnéng cúnzài yī gè wùqū
여기서 한 가지 오해가 있을 수 있다


以为鼠疫都是老鼠传染的
yǐwéi shǔyì dōu shì lǎoshǔ chuánrǎn de
페스트가 모두 쥐에 의해 전염된다고 생각하는 것이다


其实,自然界的很多动物
qíshí, zìránjiè de hěn duō dòngwù
사실 자연계에는 많은 동물들이


都可以感染鼠疫
dōu kěyǐ gǎnrǎn shǔyì
페스트에 감염될 수 있다


尤其是鼠类、旱獭等啮齿类动物
yóuqí shì shǔlèi, hàntǎ děng nièchǐ lèi dòngwù
특히 쥐 종류, 마르모트 등 설치류 동물들이 그러하다


鼠疫是一种烈性传染病
shǔyì shì yī zhǒng lièxìng chuánrǎnbìng
페스트는 치명적인 전염병이다


属于甲类传染病
shǔyú jiǎlèi chuánrǎnbìng
법적으로 A급 전염병에 속한다

 

 

정리하면 이런 내용으로 마멋에 관련된 부분에서 인터넷으로 사고팔아도 안되고 하는 부분까지도 이야기하고 너무 겁낼이유는 없지만 실제로 페스트 같은 여러 전염병등에 취약할 수 있으므로 주의해라 이런 내용입니다. 아마 이제 신고가 들어갔으니까 정리는 되겠지만 여튼 인기를 끌게되면 갑자기 이런 것들로 간혹 이슈가 되고 이런 것 같습니다. 중국도 마찬가지로 이런 이슈들이 간혹 발생하고 하는데 주의가 필요할 것 같네요. 요새 한국도 야생동물 관련된 이슈가 알게모르게 있는데 주의하시는게 좋을것 같습니다. 

 

啮齿类动物 (nièchǐ lèi dòngwù) → 설치류 동물
国家二级保护动物 (guójiā èrjí bǎohù dòngwù) → 국가 2급 보호 동물
濒危物种 (bīnwēi wùzhǒng) → 멸종 위기종
自然宿主 (zìrán sùzhǔ) → 자연 숙주
鼠疫杆菌 (shǔyì gǎnjūn) → 페스트균
耶尔森菌 (yé'ěrsēn jūn) → 예르시니아균
烈性传染病 (lièxìng chuánrǎnbìng) → 치명적인 전염병
甲类传染病 (jiǎlèi chuánrǎnbìng) → A급 전염병
野生动物 (yěshēng dòngwù) → 야생 동물
人工养殖 (réngōng yǎngzhí) → 인공 사육
繁育机构 (fányù jīgòu) → 번식 기관
非法买卖 (fēifǎ mǎimài) → 불법 거래
旅游景区 (lǚyóu jǐngqū) → 관광지
误区 (wùqū) → 오해, 잘못된 인식
携带病毒 (xiédài bìngdú) → 바이러스를 보유하다
科学处置 (kēxué chǔzhì) → 과학적으로 처리하다
公众恐慌 (gōngzhòng kǒnghuāng) → 대중의 공포
高危传染病原体 (gāowēi chuánrǎn bìngyuántǐ) → 고위험 전염병 병원체
疫情防控 (yìqíng fángkòng) → 전염병 예방 및 통제
举报 (jǔbào) → 신고하다
下架 (xiàjià) → 상품을 내리다, 판매 중지하다
科学调查 (kēxué diàochá) → 과학적 조사

 

중국어공부도 하고 하면서 관련된 중국어뉴스로 정리를 해봤습니다. 너자2 때문에 여러가지로 인기있는 노래나 관련된 상품이나 마멋까지도 이렇게 여러가지 이슈가 최근에 중국내에서는 이슈가 되고 있더라구요. 여튼 관련된 부분으로 쭉 살펴보시면 좋을 것 같네요. 감사합니다

 

2025.02.24-중국어로 강아지 狗 (gǒu) 고우 및 왕왕 汪汪 중국어단어 및 표현

 

중국어로 강아지 狗 (gǒu) 고우 및 왕왕 汪汪 중국어단어 및 표현

중국어로 강아지 狗 (gǒu) 고우 및 왕왕 汪汪 중국어 단어 및 표현들을 여러가지로 살펴볼 수 있습니다. 중국에서도 애완견부터 다양한 강아지들을 키우는 사람들이 정말 많은데 관련된 단어 및

ebat.tistory.com

 

반응형

댓글