중국수능 가오카오 이슈로 장쉐여우 덩쯔치 콘서트가 연기된다는 이야기로 해서 중국어뉴스로 소개를 해볼까 합니다. 중국도 한국처럼 수능시험이 진짜 중요한 이슈가 되기도 하는데 실제로 이렇게 여러 가수들의 콘서트가 연기되기도 하는등 정말 학생들에게는 중요한 이슈로 살펴볼 수 있습니다
1. 중국수능
중국도 한국처럼 수능시험을 치르고 고등학교에서 대학교 진학을 하는 구조가 비슷합니다. 중국어로는 高考 (가오카오) 라고 하는 대학 입시시험을 수능으로 치루는 중국인데요. 한국이랑 조금 다른점들은 학기제가 9월 학기로 시작하는 부분이라서 6월 초쯤에서 수능 시험을 치른다는 점을 비롯하여 원체 땅이 넓은 중국이기도 하고 사람들이 많아서 그런지 지역적으로 진짜 어마어마한 부분들이 있고 그런 부분에서 지방마다 출제방식 및 채점방식들이 약간씩 달라지기도 하는등의 이야기들을 살펴볼 수 있습니다.
수능시험은 기본적으로 대학교 진학을 위한 목적이고 중국에서도 좋은 대학교를 나온다는 것은 아무대로 미래에 더 좋은 대우를 기대할 수 있는 다양한 일들을 하거나 혹은 여러 부분에서 계층적인 이동수단이라고까지 표현이 되는 부분이 있는데요. 한국의 SKY 같은 대학들 처럼 중국도 C9 이라고 해서 베이징대 칭화대 푸단대 상하이교통대 저장대 난징대 중국과학기술대 하얼빈공업대 시안교통대 같은 부분들로 이런 이야기들이 나오기도 합니다
이런 대학들에 들어가면 일단 좋은 대학 나왔구나 더 똑똑하구나 하는것들 한국과 비슷하고 몰론 미래가 완벽하게 보장되는 것은 아니지만 더 높은 자리에 도전하거나 더 좋은 일들 그리고 돈적으로나 여러 사회적인 대우등에서 더 나은 대우를 받기 위한 학벌에서 중요한 부분이라고 생각하시면 될 것 같습니다. 중국도 특히 꽌시의 나라라고 할 정도로 그런 부분이 있기도 하니까요.
여튼 관련된 부분으로 하여 중국수능이 2025년 기준으로 6월 7일부터 9일까지라고 하는데 관련된 이야기로 해서 가수들 콘서트까지 연기될 정도라고 하니까 그런 부분에서 중국어뉴스로 살펴볼 수 있을 것 같습니다.
개인적으로 좋아하는 덩쯔치 콘서트도 연기되는군요 ㅋ
2025.03.17-중국뉴스 3월30일 광동성 대학교 입학설명회 개최
중국뉴스 3월30일 광동성 대학교 입학설명회 개최
중국뉴스 3월30일 광동성 대학교 입학설명회 개최에 대한 이야기들을 간략하게 정리해봤습니다. 한국처럼 중국도 대학을 가기위해서는 가오카오라고 하는 중국의 수능시험 같은것들을 보아야
ebat.tistory.com
2. 중국어뉴스로 중국어공부
장쉐여우 그리고 덩쯔치와 탄융린등이 중국 수능으로 콘서트가 연기된다는 중국어뉴스로 병음 및 한국어의미를 포함하여 중국어공부로 정리해봤습니다.
张学友、邓紫棋、谭咏麟均已宣布:演唱会延期!
Zhāng Xuéyǒu, Dèng Zǐqí, Tán Yǒnglín jūn yǐ xuānbù: yǎnchànghuì yánqī!
장쉐여우, 덩쯔치, 탄융린 모두 콘서트 연기 발표!
5月27日晚,张学友东莞演唱会主办方广州禾光飞扬文化通过其公众号发布通告,原定于6月6日到8日的演唱会因和高考撞期,延期至8月29日到31日。
Wǔ yuè èrshíqī rì wǎn, Zhāng Xuéyǒu Dōngguǎn yǎnchànghuì zhǔbàn fāng Guǎngzhōu Héguāng Fēiyáng Wénhuà tōngguò qí gōngzhòng hào fābù tōnggào, yuándìng yú liù yuè liù rì dào bā rì de yǎnchànghuì yīn hé gāokǎo zhuàngqī, yánqī zhì bā yuè èrshíjiǔ rì dào sānshíyī rì.
5월 27일 밤, 장쉐여우 둥관 콘서트 주최 측인 광저우 허광페이양 문화는 공식 위챗 계정을 통해 공고를 발표했으며, 6월 6일부터 8일까지 예정되어 있던 콘서트는 수능과 겹쳐 8월 29일부터 31일로 연기되었다.
此前,张学友东莞演唱会公布时间后,有网友在网上发帖质疑张学友东莞演唱会和高考时间“重合”是否合适,会不会对附近考点产生影响。
Cǐqián, Zhāng Xuéyǒu Dōngguǎn yǎnchànghuì gōngbù shíjiān hòu, yǒu wǎngyǒu zài wǎngshàng fātiě zhìyí Zhāng Xuéyǒu Dōngguǎn yǎnchànghuì hé gāokǎo shíjiān "chónghé" shìfǒu héshì, huì bù huì duì fùjìn kǎodiǎn chǎnshēng yǐngxiǎng.
이전에 장쉐여우 둥관 콘서트 일정이 공개된 후, 일부 네티즌들은 수능 시기와 겹치는 것이 적절한지, 인근 시험장에 영향을 줄 수 있는지를 의문 제기했다.
在东莞市有关部门主办的“阳光热线问政平台”,此前已有十多名网友反映,希望演唱会能够改期。
Zài Dōngguǎn shì yǒuguān bùmén zhǔbàn de “Yángguāng Rèxiàn Wènzhèng Píngtái”, cǐqián yǐ yǒu shí duō míng wǎngyǒu fǎnyìng, xīwàng yǎnchànghuì nénggòu gǎiqī.
둥관시 관련 부서가 운영하는 '양광열선 민원 플랫폼'에서는 이미 10명이 넘는 네티즌이 콘서트 일정 변경을 요청했다.
一名网友在反映帖子中称,这三天正是高考的日子,演唱会场馆和高考考点东莞市第六高级中学距离只有2公里。
Yī míng wǎngyǒu zài fǎnyìng tiězi zhōng chēng, zhè sān tiān zhèng shì gāokǎo de rìzi, yǎnchànghuì chǎngguǎn hé gāokǎo kǎodiǎn Dōngguǎn shì dì liù gāojí zhōngxué jùlí zhǐ yǒu liǎng gōnglǐ.
한 네티즌은 민원 글에서 이 3일이 바로 수능일이며, 콘서트장과 수능 고사장인 둥관 제6고등학교는 불과 2km 거리라고 언급했다.
即使政府承诺做好了万全的措施和预案,作为高考的家长,仍有诸多顾虑,哪怕只有万分之一的可能对高考产生影响。
Jíshǐ zhèngfǔ chéngnuò zuò hǎole wànquán de cuòshī hé yù'àn, zuòwéi gāokǎo de jiāzhǎng, réng yǒu zhūduō gùlǜ, nǎpà zhǐ yǒu wànfēn zhī yī de kěnéng duì gāokǎo chǎnshēng yǐngxiǎng.
정부가 만전의 대책과 예비안 마련을 약속했더라도, 수험생의 학부모로서는 만분의 일 가능성이라도 영향을 미칠까 우려가 크다.
这名网友在帖子中质疑,高考时间早已固定,全年档期充裕,演唱会为什么一定要选择在高考时间举办。
Zhè míng wǎngyǒu zài tiězi zhōng zhìyí, gāokǎo shíjiān zǎoyǐ gùdìng, quánnián dàngqī chōngyù, yǎnchànghuì wèishéme yīdìng yào xuǎnzé zài gāokǎo shíjiān jǔbàn.
이 네티즌은 글에서 수능 일정은 이미 오래 전에 정해졌고, 연중 일정도 여유가 많은데 왜 하필 수능 기간에 콘서트를 하려는 것이냐고 의문을 제기했다.
除了张学友外,还有多名歌手的演唱会因与中高考时间重叠而改期。
Chúle Zhāng Xuéyǒu wài, hái yǒu duō míng gēshǒu de yǎnchànghuì yīn yǔ zhōng gāokǎo shíjiān chóngdié ér gǎiqī.
장쉐여우 외에도 여러 가수들이 중·고입 시험과 겹쳐 콘서트 일정을 변경했다.
例如,广州华星演艺有限公司4月6日通过官方微博发布公告称,原定于2025年6月1日举行的“谭咏麟经典传奇巡回演唱会惠州站”将延期至7月中旬举办。
Lìrú, Guǎngzhōu Huáxīng Yǎnyì Yǒuxiàn Gōngsī sì yuè liù rì tōngguò guānfāng wēibó fābù gōnggào chēng, yuándìng yú èr líng èr wǔ nián liù yuè yī rì jǔxíng de “Tán Yǒnglín jīngdiǎn chuánqí xúnhuí yǎnchànghuì Huìzhōu zhàn” jiāng yánqī zhì qī yuè zhōngxún jǔbàn.
예를 들어, 광저우 화싱 연예유한공사는 4월 6일 공식 웨이보를 통해 2025년 6월 1일 예정이었던 ‘탄융린 고전전설 투어 콘서트(후이저우)’를 7월 중순으로 연기한다고 발표했다.
此次演出时间更新系主办方为保障高考考生备考环境所作出的调整。
Cǐ cì yǎnchū shíjiān gēngxīn xì zhǔbàn fāng wèi bǎozhàng gāokǎo kǎoshēng bèikǎo huánjìng suǒ zuò chū de tiáozhěng.
이번 일정 조정은 수험생의 학습 환경 보호를 위한 주최 측의 결정이다.
公告称,因收到场地附近学校一些高考考生家长的反映,希望演唱会延期至高考后。
Gōnggào chēng, yīn shōudào chǎngdì fùjìn xuéxiào yīxiē gāokǎo kǎoshēng jiāzhǎng de fǎnyìng, xīwàng yǎnchànghuì yánqī zhì gāokǎo hòu.
공고에 따르면, 공연장 인근 학교 수험생 학부모들의 요청으로 콘서트를 수능 이후로 미루자는 의견이 접수되었다.
经反复协商,主办方最终决定将演出延至高考结束后举行,保障考生考前有宁静的学习环境。
Jīng fǎnfù xiéshāng, zhǔbàn fāng zuìzhōng juédìng jiāng yǎnchū yán zhì gāokǎo jiéshù hòu jǔxíng, bǎozhàng kǎoshēng kǎo qián yǒu níngjìng de xuéxí huánjìng.
여러 차례 협의 끝에 주최 측은 콘서트를 수능 이후로 연기하여 수험생들이 조용한 환경에서 시험을 준비할 수 있도록 결정했다.
目前具体预售时间及票务细则仍在制定中,后续将通过官方渠道及时公告。
Mùqián jùtǐ yùshòu shíjiān jí piàowù xìzé réng zài zhìdìng zhōng, hòuxù jiāng tōngguò guānfāng qúdào jíshí gōnggào.
현재 구체적인 예매 일정과 티켓 관련 세부사항은 아직 마련 중이며, 추후 공식 채널을 통해 공지될 예정이다.
4月30日,邓紫棋常州演唱会也宣布延期举办:为了确保广大中考生能够在一个宁静、适宜的环境中备考和参加考试,原定于6月21日举办演唱会常州站将择期举办。
Sì yuè sānshí rì, Dèng Zǐqí Chángzhōu yǎnchànghuì yě xuānbù yánqī jǔbàn: wèile quèbǎo guǎngdà zhōngkǎo shēng nénggòu zài yī gè níngjìng, shìyí de huánjìng zhōng bèikǎo hé cānjiā kǎoshì, yuándìng yú liù yuè èrshíyī rì jǔbàn yǎnchànghuì Chángzhōu zhàn jiāng zéqī jǔbàn.
4월 30일, 덩쯔치의 창저우 콘서트도 연기되었으며, 중학생들의 학습 및 시험 환경을 보장하기 위해 6월 21일 예정이던 공연은 추후 일정으로 변경되었다.
自6月1日起至高考结束,广州市500米内有住宅楼等敏感建筑物的房屋建筑工地自22时至次日7时一律停止夜间施工。
Zì liù yuè yī rì qǐ zhì gāokǎo jiéshù, Guǎngzhōu shì wǔbǎi mǐ nèi yǒu zhùzhái lóu děng mǐngǎn jiànzhùwù de fángwū jiànzhù gōngdì zì èrshí’èr shí zhì cìrì qī shí yīlǜ tíngzhǐ yèjiān shīgōng.
6월 1일부터 수능이 끝날 때까지 광저우시 내 민감 시설 반경 500m 이내 건설 현장은 밤 10시부터 다음 날 오전 7시까지 야간 공사를 전면 중지해야 한다.
获准夜间作业的省、市重点工程须制定专项降噪方案,采取低噪声工艺、隔音屏障等措施,最大限度减少噪声影响。
Huòzhǔn yèjiān zuòyè de shěng, shì zhòngdiǎn gōngchéng xū zhìdìng zhuānxiàng jiàngzào fāng’àn, cǎiqǔ dī zàoshēng gōngyì, géyīn píngzhàng děng cuòshī, zuìdà xiàndù jiǎnshǎo zàoshēng yǐngxiǎng.
야간 작업이 허가된 성·시의 주요 공사는 소음 저감 계획을 수립하고 저소음 기술, 방음 장치 등을 사용하여 소음 영향을 최대한 줄여야 한다.
高考期间(6月7日至9日),广州市所有考场周边500米范围内的房屋建筑工地须严格落实“静音模式”,全天禁止开展产生噪声、扬尘污染的施工作业。
Gāokǎo qíjiān (liù yuè qī rì zhì jiǔ rì), Guǎngzhōu shì suǒyǒu kǎochǎng zhōubiān wǔbǎi mǐ fànwéi nèi de fángwū jiànzhù gōngdì xū yángé luòshí “jìngyīn móshì”, quántiān jìnzhǐ kāizhǎn chǎnshēng zàoshēng, yángchén wūrǎn de shīgōng zuòyè.
수능 기간(6월 7일부터 9일까지) 동안 광저우시의 모든 시험장 반경 500m 이내의 건설 현장은 ‘정음 모드’를 철저히 시행해야 하며, 하루 종일 소음과 분진이 발생하는 작업은 전면 금지된다.
通知要求,各级相关部门严格落实属地管理责任,全面摸排考点周边房屋建筑工地,建立动态管理台账,开展高频次、全覆盖检查,对违规施工行为“零容忍”,确保房屋建筑工地不影响考场。
Tōngzhī yāoqiú, gè jí xiāngguān bùmén yángé luòshí shǔdì guǎnlǐ zérèn, quánmiàn mōpái kǎodiǎn zhōubiān fángwū jiànzhù gōngdì, jiànlì dòngtài guǎnlǐ táizhàng, kāizhǎn gāopíncì, quán fùgài jiǎnchá, duì wéiguī shīgōng xíngwéi “líng róngrěn”, quèbǎo fángwū jiànzhù gōngdì bù yǐngxiǎng kǎochǎng.
통지문은 각급 관련 부서가 지역 책임을 철저히 이행하고, 시험장 주변 건설 현장을 전면적으로 조사하여 동적 관리 체계를 수립하고 고빈도, 전면 점검을 실시하며, 불법 공사 행위에 대해 ‘무관용’ 원칙을 적용해 시험장에 영향을 미치지 않도록 할 것을 요구했다.
市住房城乡建设局将对各单位履职情况进行随机抽查,对责任落实不到位、问题整改不力的单位和个人依法依规严肃处理,以最严标准、最实举措助力“平安高考”。
Shì Zhùfáng Chéngxiāng Jiànshè Jú jiāng duì gè dānwèi lǚzhí qíngkuàng jìnxíng suíjī chōuchá, duì zérèn luòshí bù dàowèi, wèntí zhěnggǎi bù lì de dānwèi hé gèrén yīfǎ yīguī yánsù chǔlǐ, yǐ zuì yán biāozhǔn, zuì shí jǔcuò zhùlì “píng'ān gāokǎo”.
광저우시 주거도시건설국은 각 기관의 직무 이행 상황을 무작위 점검하고, 책임 미이행 또는 문제 시정이 미흡한 기관 및 개인에 대해서는 법규에 따라 엄격히 처벌하며, 가장 엄격한 기준과 실질적인 조치로 '안전한 수능'을 지원할 방침이다.
중국도 최근에도 여러이야기들이 있지만 이런 경쟁에서 자유롭지 않고 부모님들도 극성인 경우들이 많다고 알려져 있죠. 그리고 수능은 아무래도 학생의 미래가 걸린 중요한 부분이라는 점에서 이런 부분들을 살펴볼 수 있는 기사라서 한번 공유를 해봤습니다.
GMKtec G3 Mini PC Intel Alder Lake N100 Windows 11 Pro Mini PC 8/16GB DDR4 256/512GB PCIe M.2 SSD WiFi 6 BT5.2 Desktop Computer
Smarter Shopping, Better Living! Aliexpress.com
www.aliexpress.com
가수들이 잘못된 것들이라기 보다는 일정들을 잡아가는 과정에서 이런 콘서트 연기가 될 정도로 중국수능인 가오카오가 매우 중요하게 여겨진다 이런 부분으로 살펴보실 수 있을 것 같네요
演唱会 (yǎnchànghuì) – 콘서트, 공연
延期 (yánqī) – 연기하다, 미루다
高考 (gāokǎo) – 중국 대학입학시험
撞期 (zhuàngqī) – 일정이 겹치다
主办方 (zhǔbànfāng) – 주최 측
考点 (kǎodiǎn) – 시험장
质疑 (zhìyí) – 의문을 제기하다, 문제 삼다
环境 (huánjìng) – 환경
静音模式 (jìngyīn móshì) – 무소음 모드
施工 (shīgōng) – 공사
噪声 (zàoshēng) – 소음
停止 (tíngzhǐ) – 중지하다
管理责任 (guǎnlǐ zérèn) – 관리 책임
抽查 (chōuchá) – 무작위 점검
零容忍 (líng róngrěn) – 무관용
덩쯔치 콘서트 가려고 했었는데 연기되기도 해서 정리해 본 내용이기도 합니다 ㅎㅎ 여러가지로 또 내용정리를 해보겠습니다. 감사합니다.
https://houls.xyz/businessmanagementcurriculum/
경영학과 커리큘럼 과 창업공부하기 - 창업정보 JI
경영학과 커리큘럼 과 창업공부하기에 대한 내용을 살펴볼 수 있습니다. 대학 경영학과의 커리큘럼을 살펴보면 창업에 관련된 어떤 공부를 해야할지 살짝 들여다 볼 수 있습니다. 이를 통해서
houls.xyz
'중국생활' 카테고리의 다른 글
헤이룽장 네이멍구 30도 넘는 고온현상 중국북구 5월날씨 중국어뉴스 (2) | 2025.05.31 |
---|---|
중국 광동 땀나면 洗澡 샤워에 대한 중국어뉴스로 중국어공부하기 (0) | 2025.05.25 |
중국 歌手2025 린즈쉬안 탈락 및 가수2025 马嘉祺 중국어뉴스 (0) | 2025.05.24 |
댓글