본문 바로가기
중국생활

가장 낮은 만월 보름달 满月 나타나는 여름날 중국어뉴스

by EBetter 2025. 6. 11.
반응형

가장 낮은 만월 보름달 满月 나타나는 여름날 중국어뉴스로 정리해봤습니다. 달이 굉장히 낮게 보이는 최저 만월이라고 한다는데 북반구에서는 이렇게 달이 낮게 보이는 날로해서 달을 특색있게 볼 수 있다고 하는 날이라고 합니다. 여름날에 달을 더 크게 예쁘게 볼 수 있는 날이 아닐까 싶네요

 

 

1. 가장 낮은 만월 보름달

가장 낮은 만월 (최저 만월) 보름달은 북반구에서 보았을때 달이 연중 가장 낮은 고도에서 뜨는 보름달로 볼 수 있는 날을 말한다고 하는데요. 여름철에 주로 발생하며 만월이 태양과 반대위치에서 달이 남쪽 하늘 낮은 위치에서 관측되는 날이라고 설명하는 것을 살펴볼 수 있습니다. 

 

가장 낮은 만월 보름달

 

 

특히 달의 대정주 주기 (18.6년마다 돌아옴) 에는 만월의 적위가 28도까지 내려가서 매우 낮다고 하는데요. 달이 지평선 가까이 낮게 떠서 불게보이고 더 커보이는 착시효과를 주는날이라고 하네요. 그리고 2025년에는 이렇게 최저 만월 주기에 최저점에 가까운 드문 현상이 발생한다고 해서 한번 오늘 달을 한번 쳐다보시라고 이야기를 하는것 같네요. 

 

중국어뉴스로 해서 아래와 같이 살펴볼 수 있습니다. 

 

https://healthyst.co.kr/sleep-diet/

 

수면다이어트 의미와 렙틴 그리고 건강한생활습관 - Delicious healthy

수면다이어트 의미와 렙틴 내용을 바탕으로 하여 다이어트에 대한 정보들을 정리하였습니다. 수면이라는 것은 건강에 매우 중요하며 다이어트에 있어서도 좋은 수면습관과 적절한 수면시간이

healthyst.co.kr


 

2. 최저만월 중국어뉴스

최저만월 달이 낮게 뜨는 현상으로 해서 중국어뉴스로 병음 및 한국어의미로 내용들을 정리해봤습니다. 

 

최저만월 중국어뉴스

 

今天15时44分,记得抬头看!
jīn tiān shí wǔ shí sì fēn, jì dé tái tóu kàn!
오늘 15시 44분, 고개를 들어 하늘을 보세요!


今天本年度“最低满月”将现身天宇
jīn tiān běn nián dù “zuì dī mǎn yuè” jiāng xiàn shēn tiān yǔ
오늘 올해의 ‘가장 낮은 만월’이 하늘에 나타날 예정입니다


今天晚间北半球的会看到一轮
jīn tiān wǎn jiān běi bàn qiú de huì kàn dào yì lún
오늘 밤 북반구에서는 다음과 같은 달을 보게 됩니다


今年之中离地面最近的满月
jīn nián zhī zhōng lí dì miàn zuì jìn de mǎn yuè
올해 중 지면에서 가장 가까운 만월


年度“最低满月”是啥?
nián dù “zuì dī mǎn yuè” shì shá?
연중 가장낮은 만월은 무슨 의미인가요?


它因何存在?
tā yīn hé cún zài?
그것은 왜 존재할까요?


又出现在什么时节?
yòu chū xiàn zài shén me shí jié?
또 어떤 계절에 나타날까요?


什么是年度“最低满月”?
shén me shì nián dù “zuì dī mǎn yuè”? ‘
연중 가장 낮은 만월’이란 무엇입니까?


中国科学院紫金山天文台科普主管王科超介绍
zhōng guó kē xué yuàn zǐ jīn shān tiān wén tái kē pǔ zhǔ guǎn wáng kē chāo jiè shào
중국과학원 자금산천문대 과학보급 책임자 왕커차오가 설명했다


月亮绕地球公转的轨道称为白道
yuè liàng rào dì qiú gōng zhuàn de guǐ dào chēng wèi bái dào
달이 지구를 도는 공전 궤도를 ‘백도(白道)’라고 부른다


每个月,月亮沿白道“走”一圈
měi gè yuè, yuè liàng yán bái dào “zǒu” yì quān
매달, 달은 백도를 따라 한 바퀴 돈다


其地心视赤纬随之变化
qí dì xīn shì chì wěi suí zhī biàn huà
그 중심에서 본 적위는 이에 따라 변한다


这意味着它在天球上的位置会不断发生改变
zhè yì wèi zhe tā zài tiān qiú shàng de wèi zhì huì bú duàn fā shēng gǎi biàn
이는 달의 위치가 천구상에서 끊임없이 바뀐다는 것을 의미한다


类似于地球上的纬度
lèi sì yú dì qiú shàng de wěi dù
지구의 위도와 유사하게


赤纬相当于标记天体在天空中位置的“南北身份证”
chì wěi xiāng dāng yú biāo jì tiān tǐ zài tiān kōng zhōng wèi zhì de “nán běi shēn fèn zhèng”
적위는 천체의 하늘 속 위치를 나타내는 ‘남북 신분증’과 같다


月亮每月运行时都会经过最低赤纬处
yuè liàng měi yuè yùn xíng shí dōu huì jīng guò zuì dī chì wěi chù
달은 매달 운행하면서 가장 낮은 적위를 지난다


只不过每次对应的月相各不相同
zhǐ bú guò měi cì duì yìng de yuè xiàng gè bù xiāng tóng
다만 매번 그에 대응하는 달의 모양(月相)은 각각 다르다


当月球运行在白道最低赤纬附近且月相恰巧为满月时
dāng yuè qiú yùn xíng zài bái dào zuì dī chì wěi fù jìn qiě yuè xiàng qià qiǎo wéi mǎn yuè shí
달이 백도의 최저 적위 근처를 운행하면서 달의 모양이 정확히 보름달일 때


年度“最低满月”就可能出现
nián dù “zuì dī mǎn yuè” jiù kě néng chū xiàn
연중 ‘가장 낮은 만월’이 나타날 수 있다


王科超说,满月又称“望”
wáng kē chāo shuō, mǎn yuè yòu chēng “wàng”
왕커차오에 따르면, 보름달은 ‘망(望)’이라고도 한다


出现的时刻在农历十四、十五、十六甚至十七日
chū xiàn de shí kè zài nóng lì shí sì, shí wǔ, shí liù shèn zhì shí qī rì
보름달은 음력 14일, 15일, 16일, 심지어 17일에도 나타날 수 있다


6月11日对应的农历日期是五月十六
liù yuè shí yī rì duì yìng de nóng lì rì qī shì wǔ yuè shí liù
6월 11일은 음력으로 5월 16일에 해당한다


满月时刻为当天北京时间15时44分
mǎn yuè shí kè wéi dàng tiān běi jīng shí jiān shí wǔ shí sì fēn
만월 시각은 당일 베이징 시간 15시 44분이다


此时月亮与太阳的地心视黄经相差180度
cǐ shí yuè liàng yǔ tài yáng de dì xīn shì huáng jīng xiāng chà yì bǎi bā shí dù
이때 달과 태양의 중심에서 본 황경 차이는 180도이다


距离地球约40万公里
jù lí dì qiú yuē sì shí wàn gōng lǐ
지구와의 거리는 약 40만 킬로미터다


北半球的公众会看到它处于较低位置
běi bàn qiú de gōng zhòng huì kàn dào tā chǔ yú jiào dī wèi zhì
북반구의 대중은 달이 낮은 위치에 있는 것을 보게 된다


以北京为例,6月11日午夜时分
yǐ běi jīng wéi lì, liù yuè shí yī rì wǔ yè shí fēn
예를 들어 베이징에서는, 6월 11일 자정 무렵


看到的月球视赤纬为-29度10分
kàn dào de yuè qiú shì chì wěi wéi fù èr shí jiǔ dù yī shí fēn
보이는 달의 적위는 -29도 10분이다


月亮的地平高度不足21度
yuè liàng de dì píng gāo dù bù zú èr shí yī dù
달의 지평선 상 고도는 21도도 되지 않는다


仿佛低垂地悬在地平线上
fǎng fú dī chuí de xuán zài dì píng xiàn shàng
마치 낮게 늘어져 지평선에 걸린 듯하다


不过这也会带来非常美妙的景象
bú guò zhè yě huì dài lái fēi cháng měi miào de jǐng xiàng
하지만 이는 매우 아름다운 장면을 연출하기도 한다


午夜推窗,月光盈满于室
wǔ yè tuī chuāng, yuè guāng yíng mǎn yú shì
자정에 창문을 열면 달빛이 방을 가득 채운다


有种别样的静谧
yǒu zhǒng bié yàng de jìng mì
특별한 고요함이 느껴진다


感兴趣的公众可尝试观赏
gǎn xìng qù de gōng zhòng kě cháng shì guān shǎng
관심 있는 대중은 감상해보는 것도 좋다


此外,从日、地、月三者的关系看,
cǐ wài, cóng rì, dì, yuè sān zhě de guān xì kàn
또한, 태양·지구·달 세 천체의 관계를 보면


白道与地球的公转轨道——黄道之间,
bái dào yǔ dì qiú de gōng zhuàn guǐ dào —— huáng dào zhī jiān
백도와 지구의 공전 궤도, 즉 황도 사이에는


存在一个平均为5度9分的夹角。
cún zài yí gè píng jūn wéi wǔ dù jiǔ fēn de jiá jiǎo
평균 5도 9분의 각도가 존재한다


而黄道与天赤道存在23度26分的夹角。
ér huáng dào yǔ tiān chì dào cún zài èr shí sān dù èr shí liù fēn de jiá jiǎo
그리고 황도와 천적도 사이에는 23도 26분의 각도가 있다


白道与黄道两个交点的连线,
bái dào yǔ huáng dào liǎng gè jiāo diǎn de lián xiàn
백도와 황도가 교차하는 두 점을 잇는 선은


沿黄道每年向西转动,
yán huáng dào měi nián xiàng xī zhuǎn dòng
황도를 따라 매년 서쪽으로 회전한다


大约18.6年完成一周的移动。
dà yuē shí bā diǎn liù nián wán chéng yì zhōu de yí dòng
약 18.6년마다 한 바퀴를 돈다


这种交点的移动最终导致,
zhè zhǒng jiāo diǎn de yí dòng zuì zhōng dǎo zhì
이러한 교차점의 이동은 결국


白道和天赤道的交角,
bái dào hé tiān chì dào de jiāo jiǎo
백도와 천적도 사이의 교각을


每18.6年会在平均18度17分到28度35分之间变化。
měi shí bā diǎn liù nián huì zài píng jūn shí bā dù shí qī fēn dào èr shí bā dù sān shí wǔ fēn zhī jiān biàn huà
18.6년마다 평균 18도 17분에서 28도 35분 사이로 변화하게 만든다


相应地,白道的最低赤纬会在
xiāng yìng de, bái dào de zuì dī chì wěi huì zài
이에 따라 백도의 최저 적위도


-18度17分到-28度35分之间变化。
fù shí bā dù shí qī fēn dào fù èr shí bā dù sān shí wǔ fēn zhī jiān biàn huà
-18도 17분에서 -28도 35분 사이로 변화하게 된다


本年度“最低满月”观赏效果如何?
běn nián dù “zuì dī mǎn yuè” guān shǎng xiào guǒ rú hé?
올해 ‘최저 만월’은 감상 효과가 어떨까요?


王科超说,今年的“最低满月”,
wáng kē chāo shuō, jīn nián de “zuì dī mǎn yuè”,
왕커차오는 올해의 ‘최저 만월’은


已接近白道赤纬的最低值,
yǐ jiē jìn bái dào chì wěi de zuì dī zhí
이미 백도 적위의 최저값에 가까워졌으며


是近年来罕见的在较低位置的满月。
shì jìn nián lái hǎn jiàn de zài jiào dī wèi zhì de mǎn yuè
최근 몇 년 사이 드물게 낮은 위치에 나타나는 만월이라고 말했다


由于存在视差,
yóu yú cún zài shì chā
시차가 존재하기 때문에


在北半球地面上看到的月球视赤纬
zài běi bàn qiú dì miàn shàng kàn dào de yuè qiú shì chì wěi
북반구 지면에서 보이는 달의 적위는


甚至比其地心视赤纬更小,
shèn zhì bǐ qí dì xīn shì chì wěi gèng xiǎo
지구 중심에서 본 적위보다 더 낮을 수 있다


月亮也显得更低。
yuè liàng yě xiǎn de gèng dī
그래서 달이 더 낮아 보이게 된다


为什么“最低满月”一般出现在夏季?
wèi shén me “zuì dī mǎn yuè” yì bān chū xiàn zài xià jì?
왜 ‘최저 만월’은 일반적으로 여름에 나타날까요?


从季节来看,
cóng jì jié lái kàn
계절적으로 보면


太阳和满月的赤纬高度变化规律相反。
tài yáng hé mǎn yuè de chì wěi gāo dù biàn huà guī lǜ xiāng fǎn
태양과 보름달의 적위 변화는 반대 방향이다


因此一年中的“最低满月”通常出现在夏季。
yīn cǐ yì nián zhōng de “zuì dī mǎn yuè” tōng cháng chū xiàn zài xià jì
그래서 일 년 중 ‘최저 만월’은 보통 여름에 나타난다


夏季的满月与太阳黄经相差180度,
xià jì de mǎn yuè yǔ tài yáng huáng jīng xiāng chà yì bǎi bā shí dù
여름의 보름달은 태양의 황경과 180도 차이가 나며


位于南半球的黄道附近,赤纬度较低。
wèi yú nán bàn qiú de huáng dào fù jìn, chì wěi dù jiào dī
남반구의 황도 근처에 위치하여 적위가 낮다


因此从地球上看,月亮的位置也较低。
yīn cǐ cóng dì qiú shàng kàn, yuè liàng de wèi zhì yě jiào dī
따라서 지구에서 보면 달의 위치 또한 낮아 보인다

 

 

달이 이렇게 낮아보인다고 하니 구경해보시면 좋을 것 같네요. 개인적으로 뭔가 달이 커보이는 느낌들을 받는 날들이 있었는데 관련된 부분으로 해서 중국어뉴스로 해서 소개를 해서 소개해봤습니다. 

 

Handmade Dog Bag Pet Kitten Carrier Outdoor Travel Handbag Canvas Single Shoulder Cat Bag Sling Comfort Tote Bag Breathable - Al

Smarter Shopping, Better Living! Aliexpress.com

www.aliexpress.com


 

满月 – mǎn yuè – 보름달

赤纬 – chì wěi – 적위 (천체의 북남 위치 좌표)

白道 – bái dào – 백도 (달의 공전 궤도)

黄道 – huáng dào – 황도 (태양의 겉보기 연주 운동 궤도)

地平高度 – dì píng gāo dù – 지평선 위 고도

望 – wàng – 망 (보름달의 다른 이름)

天赤道 – tiān chì dào – 천적도 (천구상의 적도)

视差 – shì chā – 시차 (관측 위치에 따른 보이는 위치 차이)

地心视黄经 – dì xīn shì huáng jīng – 지구 중심 기준 황경

轨道 – guǐ dào – 궤도

交角 – jiāo jiǎo – 교각 (두 궤도면 사이의 각)

夹角 – jiá jiǎo – 끼인 각, 내각

视赤纬 – shì chì wěi – 관측 기준 적위

天文台 – tiān wén tái – 천문대

最低 – zuì dī – 가장 낮은

 

 

중국어뉴스로 다양한 내용들 앞으로도 중국어공부하면서 여러가지로 소개해보겠습니다. 감사합니다

 

2024.10.23-광저우여행 텐허 광저우타워야경 사진스팟 화청광장 티앤더광장 天德广场

 

광저우여행 텐허 광저우타워야경 사진스팟 화청광장 티앤더광장 天德广场

광저우여행 텐허 광저우타워야경 사진스팟 화청광장 티앤더광장 天德广场 으로 소개를 해드리려고 합니다. 광저우타워야경은 불빛이 비추면서 예쁜데 이런곳들 방문하셔서 사진으로 남겨보시

ebat.tistory.com

반응형

댓글