중국 입추 가을의 첫날 밀크티 奶茶 나이차를 마셔요 중국어뉴스로 해서 정리를 해보려고 하는데요. 이게 친구들 펑요우첸에도 많이 올라오던데 가을의 첫날 나이차를 마시는게 행사처럼 되어서 많은 사람들이 엄청나게 밀크티를 이날 마신다고 하고 가게들마다 대폭팔이 일어나기도 했다고 합니다
1. 중국 입추
입추는 기후 24절기에서 추석의 시작을 알리는 날을 말합니다. 8월 7일 어제가 중국에서 입추였다고 하더라구요. 한국도 마찬가지로 8월 7일이 입추였다고 하는데 더위가 한풀 꺽이기 시작하는 그런날이고 여름이 지나고 가을에 접어들었음을 알리는 절후라는 말로 소개를 하는 날이기도 합니다.
중국에서 입추를 立秋 ([lìqiū] 리치우) 라고 하는데요. 여기도 마찬가지로 가을이 접어드는 시기, 가을의 시작을 알리는 날로 소개를 하고 있기도 합니다.
그리고 이날 이번에 저도 처음 알게 되었는데 중국 입추에는 첫 나이차 (奶茶 밀크티) 를 마신다고 하는데요. 이게 “秋天第一杯奶茶” 라고 해서 약간 SNS 같은것들에 유행을 했고 그리고 밀크티 업체들도 마케팅의 일환으로 활용하면서 밀크티 대란이 일어났다고 하기도 하더라구요
저도 친구덕분에 희차 (헤이티) 밀크티를 하나 주문해서 마시기도 했는데 여튼 이런 날이 있고 이런날에 첫번째 밀크티를 마신다는 이런 이야기들 중국에서 생활하다보면 느낄 수 있는 그런 하나의 재미있는 가을의 시작의 날이 아닐까 싶었습니다.

뉴스기사에서 보니까 400잔 500잔씩 걸려있다고 하는데 후덜덜할 정도로 엄청난 양의 밀크티가 나가는 날인데 도우인 같은 곳들 보니까 와이마이 기사들이랑 가게랑 싸우는 모습부터 밀크티 가게들 진짜 난리가 나기도 했더라구요.
중국어뉴스로 해서 또 이런 중국 입추에 있는 색다른 일들을 하나 소개를 해볼까 합니다.
2025.02.25-중국어로 연애하다 谈恋爱 (tánliàn'ài) 리앤아이 중국어표현
중국어로 연애하다 谈恋爱 (tánliàn'ài) 리앤아이 중국어표현
중국어로 연애하다 谈恋爱 (tán liàn'ài) 리앤아이 중국어표현에 대한 부분들을 정리해봤습니다. 중국에서도 연애에 관련된 부분들 단어들도 다양하게 사용되고 표현도 다양하게 사용되며 여러
ebat.tistory.com
2. 중국입추 그리고 밀크티
중국입추에 이렇게 밀크티를 마시는데 연인들끼리도 그렇고 여러가지로 다양하게 가을의 첫 시작을 함께한다 이런 의미라고 하는것 같습니다. 그리고 밀크티 가게는 이날 진짜 전쟁중의 전쟁이라고 할 정도로 엄청난 주문량에 가게들마다 난리가 나기도 한다고 하네요

前方预计等待8小时,甚至以为手机坏了!广东网友:我不配
qiánfāng yùjì děngdài bā xiǎoshí, shènzhì yǐwéi shǒujī huài le! Guǎngdōng wǎngyǒu: wǒ bù pèi
앞에 대기 시간이 8시간으로 예상되자, 심지어 핸드폰이 고장 난 줄 알았다! 광둥 누리꾼: 나는 자격이 없다
“秋天的第一杯奶茶”
“qiūtiān de dì yī bēi nǎichá”
‘가을의 첫 번째 밀크티’
从2020年出现,
cóng èr líng èr líng nián chūxiàn
2020년에 등장한 이래
就是每年商家和外卖行业促销的固定节目。
jiù shì měinián shāngjiā hé wàimài hángyè cùxiāo de gùdìng jiémù
매년 상점과 배달 업계의 고정된 판촉 행사로 자리잡았다
8月7日立秋
bā yuè qī rì lìqiū
8월 7일 입추
“秋天第一杯奶茶”
“qiūtiān dì yī bēi nǎichá”
‘가을 첫 번째 밀크티’
登上社交媒体平台热度榜
dēng shàng shèjiāo méitǐ píngtái rèdù bǎng
소셜미디어 플랫폼 인기 순위에 올랐다
引发多家店铺“爆单”。
yǐnfā duō jiā diànpù “bàodān”
여러 매장에서 밀크티 주문 폭주 현상을 일으켰다
7日下午,尝试点单的小编
qī rì xiàwǔ, chángshì diǎndān de xiǎobiān
7일 오후, 주문을 시도한 기자는
也被满屏的“前方271杯”、“前方182杯”
yě bèi mǎnpíng de “qiánfāng èr bǎi qī shí yī bēi”, “qiánfāng yī bǎi bā shí èr bēi”
화면 가득 뜬 ‘앞에 271잔’, ‘앞에 182잔’이라는 문구에
“前方482杯”狠狠吓到
“qiánfāng sì bǎi bā shí èr bēi” hěn hěn xià dào
‘앞에 482잔’이라는 글자에 크게 놀랐다
据了解,全国多地奶茶店也大排长队
jù liǎojiě, quánguó duō dì nǎichá diàn yě dà pái chángduì
알려진 바에 따르면 전국 각지의 밀크티 가게에도 긴 줄이 늘어섰다
有的奶茶门店显示“前方300杯待制作”
yǒu de nǎichá méndiàn xiǎnshì “qiánfāng sān bǎi bēi dài zhìzuò”
일부 매장에서는 ‘앞에 300잔 제작 대기’라는 문구가 표시되었고
预计等待205分钟(超3小时)
yùjì děngdài èr bǎi líng wǔ fēnzhōng (chāo sān xiǎoshí)
예상 대기 시간이 205분(3시간 이상)에 달했다
杭州、上海、苏州、北京等城市
Hángzhōu, Shànghǎi, Sūzhōu, Běijīng děng chéngshì
항저우, 상하이, 쑤저우, 베이징 등 도시에서도
都出现百杯以上积压订单
dōu chūxiàn bǎi bēi yǐshàng jīyā dìngdān
100잔 이상의 주문 적체 현상이 나타났다
8月7日下午,浙江某品牌奶茶门店已排队至1162杯,预计等待时间长达8小时25分钟。
bā yuè qī rì xiàwǔ, Zhèjiāng mǒu pǐnpái nǎichá méndiàn yǐ páiduì zhì yī qiān yī bǎi liù shí èr bēi, yùjì děngdài shíjiān cháng dá bā xiǎoshí èrshí wǔ fēnzhōng
8월 7일 오후, 저장성의 한 브랜드 밀크티 매장은 줄 선 잔 수가 1162잔에 달했고 예상 대기 시간은 무려 8시간 25분이었다
“好几家门店已停止接单”,在附近上班的王女士无奈地感慨,“也不知道今天还能不能喝上。”
“hǎo jǐ jiā méndiàn yǐ tíngzhǐ jiē dān”, zài fùjìn shàngbān de Wáng nǚshì wúnài de gǎnkǎi, “yě bù zhīdào jīntiān hái néng bùnéng hē shàng.”
“여러 매장이 이미 주문을 중단했다”며 인근에서 근무하는 왕 씨는 “오늘 안에 마실 수나 있을지 모르겠다”고 안타까워했다
来自杭州的张小姐表示等了5个小时才等奶茶。
láizì Hángzhōu de Zhāng xiǎojiě biǎoshì děng le wǔ gè xiǎoshí cái děng nǎichá
항저우 출신 장 씨는 밀크티를 받기까지 5시간이나 기다렸다고 말했다
她说,当时外卖小哥留言说,“看来你是非喝不可了吗?”
tā shuō, dāngshí wàimài xiǎogē liúyán shuō, “kànlái nǐ shì fēi hē bù kě le ma?”
그녀는 배달원이 메시지로 “보아하니 꼭 드셔야 하나 보네요?”라고 남겼다고 전했다
7日晚间
qī rì wǎnjiān
7일 저녁
#饿了么崩了#
è le me bēng le
‘어러머(배달 앱)가 마비되었다’
也一度冲上热搜
yě yídù chōng shàng rè sōu
역시 한때 실시간 검색어에 올랐다
不少人还以为是手机坏了
bù shǎo rén hái yǐwéi shì shǒujī huài le
많은 사람들이 핸드폰이 고장 난 줄로 착각했다
奶茶里一般含有较多的糖分,糖分会刺激大脑释放一种叫多巴胺的物质,多巴胺会使人感到愉悦。
nǎichá lǐ yìbān hányǒu jiào duō de tángfèn, tángfèn huì cìjī dànǎo shìfàng yì zhǒng jiào duōbā'àn de wùzhì, duōbā'àn huì shǐ rén gǎndào yúyuè
밀크티에는 일반적으로 당분이 많이 들어 있으며, 당분은 뇌를 자극해 도파민이라는 물질을 분비하게 하고, 도파민은 사람에게 즐거움을 느끼게 한다
另外,奶茶中含有的咖啡因具有提神的作用,可以缓解疲劳感。
lìngwài, nǎichá zhōng hányǒu de kāfēiyīn jùyǒu tíshén de zuòyòng, kěyǐ huǎnjiě píláo gǎn
또한 밀크티에 들어 있는 카페인은 각성 작용이 있어 피로감을 완화할 수 있다
糖分和咖啡因带来的愉悦感和兴奋感,可能会使一些人上瘾,尤其是在压力大或情绪低落时会更想喝奶茶。
tángfèn hé kāfēiyīn dàilái de yúyuè gǎn hé xīngfèn gǎn, kěnéng huì shǐ yìxiē rén shàngyǐn, yóuqí shì zài yālì dà huò qíngxù dīluò shí huì gèng xiǎng hē nǎichá
당분과 카페인이 가져다주는 쾌감과 흥분감은 일부 사람들에게 중독을 유발할 수 있으며, 특히 스트레스를 받거나 우울할 때 더 마시고 싶어진다
奶茶最大的潜在风险在于含有大量的糖分。
nǎichá zuì dà de qiánzài fēngxiǎn zàiyú hányǒu dàliàng de tángfèn
밀크티의 가장 큰 잠재적 위험은 당분이 매우 많다는 것이다
《中国居民膳食指南》建议每人每天添加糖摄入不超过50g,最好控制在25g以下,
《Zhōngguó jūmín shànshí zhǐnán》jiànyì měi rén měitiān tiānjiā táng shèrù bù chāoguò wǔshí kè, zuì hǎo kòngzhì zài èrshí wǔ kè yǐxià
《중국 주민 식생활 지침》에서는 하루 당분 섭취량을 50g 이하, 가능하면 25g 이하로 제한할 것을 권장한다
而饮用一杯300ml含糖量达25%的奶茶就相当于摄入75g的糖了
ér yǐnyòng yì bēi sān bǎi hàomǐ shēng hántáng liàng dá èrshí wǔ bǎi fēn de nǎichá jiù xiāngdāng yú shèrù qīshí wǔ kè de táng le
그러나 당 함량이 25%인 300ml 밀크티 한 잔은 당을 무려 75g이나 섭취하는 것과 같다
长期摄入会导致口味变重,同时加速皮肤衰老、增加肥胖以及患糖尿病的风险。
chángqī shèrù huì dǎozhì kǒuwèi biàn zhòng, tóngshí jiāsù pífū shuāilǎo, zēngjiā féipàng yǐjí huàn tángniàobìng de fēngxiǎn
장기적으로 섭취하면 입맛이 강해지고 피부 노화를 촉진하며 비만 및 당뇨병 위험도 증가시킨다
摄入多余的葡萄糖就更容易与蛋白质、氨基酸或脂质反应,
shèrù duōyú de pútaotáng jiù gèng róngyì yǔ dànbáizhì, ānjīsuān huò zhīzhì fǎnyìng
과잉 섭취한 포도당은 단백질, 아미노산, 지방질 등과 쉽게 반응하여
产生糖基化终产物(AGEs),
chǎnshēng táng jī huà zhōng chǎnwù (AGEs)
당화 최종산물(AGEs, 노화물질)을 생성하며
而AGEs能糖化胶原蛋白、弹性蛋白,加速皮肤的衰老;
ér AGEs néng táng huà jiāoyuán dànbái, tánxìng dànbái, jiāsù pífū de shuāilǎo
이 AGE는 콜라겐과 엘라스틴을 당화시켜 피부 노화를 가속시킨다
并且部分奶茶中使用的并不是鲜奶,
bìngqiě bùfèn nǎichá zhōng shǐyòng de bìng bú shì xiānnǎi
또한 일부 밀크티에는 신선한 우유가 아닌
而是一种叫植脂末的物质,也是我们俗称的“奶精”,
ér shì yì zhǒng jiào zhízhīmò de wùzhì, yě shì wǒmen súchēng de “nǎijīng”
‘식물성 크리머’라 불리는 물질, 우리가 흔히 말하는 ‘프림’이 사용된다
它在生产过程中会产生反式脂肪酸,
tā zài shēngchǎn guòchéng zhōng huì chǎnshēng fǎnshì zhīfángsuān
이 물질은 생산 과정에서 트랜스지방산이 생성되며
长期摄入会增加患心血管疾病的风险;
chángqī shèrù huì zēngjiā huàn xīnxuèguǎn jíbìng de fēngxiǎn
장기 섭취 시 심혈관 질환의 위험을 높인다
奶茶中添加的茶汤可能是茶叶、茶包冲泡而成,
nǎichá zhōng tiānjiā de chátāng kěnéng shì cháyè, chábāo chōngpào ér chéng
밀크티에 첨가되는 차탕은 찻잎이나 티백으로 우려낸 것일 수 있으며
其中含有咖啡因,
qízhōng hányǒu kāfēiyīn
그 안에는 카페인이 포함되어 있고
咖啡因摄入过多易导致失眠、心慌等不适;
kāfēiyīn shèrù guòduō yì dǎozhì shīmián, xīnhuāng děng búshì
과도한 카페인 섭취는 불면, 심장 두근거림 등의 불편함을 유발할 수 있다
长期摄入大量添加剂可能影响胃肠道功能、增加代谢负担。
chángqī shèrù dàliàng tiānjiājì kěnéng yǐngxiǎng wèichángdào gōngnéng, zēngjiā dàixiè fùdān
장기간 대량의 첨가물을 섭취하면 위장 기능에 영향을 주고 신진대사 부담을 증가시킬 수 있다
那么如何健康的喝奶茶呢?
nàme rúhé jiànkāng de hē nǎichá ne
그렇다면 어떻게 건강하게 밀크티를 마실 수 있을까?
首先,在购买奶茶的时候注意配料,
shǒuxiān, zài gòumǎi nǎichá de shíhòu zhùyì pèiliào
먼저 밀크티를 구입할 때 재료를 확인하고
尽量避免添加植脂末制作的饮品,
jǐnliàng bìmiǎn tiānjiā zhízhīmò zhìzuò de yǐnpǐn
식물성 크리머가 들어간 음료는 최대한 피해야 하며
警惕果葡糖浆、炼乳等高糖配料。
jǐngtì guǒpútángjiāng, liànrǔ děng gāotáng pèiliào
과당 시럽, 연유 등 고당류 재료에 유의해야 한다
点饮料时尽量选择少糖、不额外添加糖。
diǎn yǐnliào shí jǐnliàng xuǎnzé shǎo táng, bù éwài tiānjiā táng
음료를 주문할 때는 당도를 낮게, 추가 설탕을 넣지 않는 옵션을 선택해야 한다
此外,奶茶要现做现喝,
cǐwài, nǎichá yào xiàn zuò xiàn hē
또한 밀크티는 즉석에서 만들어 바로 마시는 것이 좋고
从制作到饮用不超过2个小时,
cóng zhìzuò dào yǐnyòng bù chāoguò liǎng gè xiǎoshí
제조 후 2시간 이내에 마셔야 하며
不要把奶茶等现制饮料存放在冰箱内隔夜饮用。
bù yào bǎ nǎichá děng xiàn zhì yǐnliào cúnfàng zài bīngxiāng nèi gé yè yǐnyòng
밀크티 같은 즉석 음료는 냉장고에 보관해 다음날 마셔서는 안 된다
若饮料口感、外观等有异常时,应立刻停止饮用。
ruò yǐnliào kǒugǎn, wàiguān děng yǒu yìcháng shí, yīng lìkè tíngzhǐ yǐnyòng
음료의 맛이나 외관에 이상이 있을 경우 즉시 마시는 것을 중단해야 한다
不过,对于“秋天的第一杯奶茶”
búguò, duìyú “qiūtiān de dì yī bēi nǎichá”
하지만 ‘가을의 첫 번째 밀크티’에 대해
广东人也发出了一个灵魂拷问:
Guǎngdōng rén yě fāchū le yí gè línghún kǎowèn
광둥 사람들은 이런 영혼의 질문을 던졌다
秋天在哪呢?
qiūtiān zài nǎ ne
가을은 대체 어디 있는가?
你喝上了秋天的第一杯奶茶了吗?
nǐ hē shàng le qiūtiān de dì yī bēi nǎichá le ma
당신은 가을의 첫 번째 밀크티를 마셨나요?

가을의 첫 밀크티 뭔가 굉장히 낭만적인 느낌이기도 한데요. 나이차 (밀크티) 가 맛있긴 하죠 몰론 그것이외에도 카페나 과일쥬스 같은것들부터 중국분들도 요새는 다양하게 마시는 수요들이 과거보다 확실히 늘어난것 같기도 합니다. 취향에 따라서 다양한 음료들을 만나볼 수 있더라구요.
POP MART Finding MOKOKO Series Figures 1PC/10PCS POPMART LABUBU Blind Box - AliExpress
Smarter Shopping, Better Living! Aliexpress.com
www.aliexpress.com
여튼 가을의밀크티 이렇게 마셔봤는데 그냥 맛있죠 ㅋ 상큼하게 저는 과일 갈아 들어간것으로 마셨는데 정말 괜찮더라구요. 그리고 좋은 사람과 또 밀크티 한잔을 하면서 웃고 떠들고 그리고 웃을 수 있고 이런것들이 또 하나의 입추의 가을의 즐거움이 아닐까 그런생각도 들었습니다. 저도 마셔보고 그래서 간단하게 중국어뉴스로도 이렇게 나오길래 중국생활 라이프 소식으로 소개를 해봤습니다. 감사합니다.
https://www.imreview.net/2024/08/naixue.html
중국카페 밀크티맛집 奈雪的茶 NAIXUE 수박쥬스 광저우 베이징루
중국카페 밀크티맛집 奈雪的茶 NAIXUE 수박쥬스 광저우 베이징루에서 먹었던 후기로 담아봤습니다. 개인적으로 좋아하는 브랜드중에 하나인데 NAIXUE 나이수 나이쉐 라고 해서 괜찮은 브랜드에요
www.imreview.net
'중국생활' 카테고리의 다른 글
| 중국 가수2025 진초생 陈楚生 가왕 등극 중국어뉴스 (7) | 2025.08.09 |
|---|---|
| 8월 날씨 광저우 및 홍콩 마카 폭우 경보 大暴雨 중국어뉴스 (4) | 2025.08.06 |
| 중국 여배우 조로사 赵露思 우울증 및 회사갈등 중국어뉴스 (7) | 2025.08.04 |
댓글