중국 동북요리 铁锅炖 tiěguōdùn 티에궈뚠 가마솥요리 중국어단어로 하여 정리해봤습니다. 중국요리들 중에서 훠궈 비슷한 스타일들이 꽤 있는데 티에궈뚠이라고 해서 중국 동북의 향토료이처럼 먹는 음식인데 큰 철 솥 가마솥에 여러가지 재료들과 한방약재등을 넣고 먹는 음식들 살펴볼 수 있습니다.
1. 중국요리 铁锅炖
중국 동북요리 铁锅炖 tiěguōdùn 티에궈뚠 (성조 3성1성4성) 이라고하는 음식은 동북 지역의 전통 조리 방식에서 유래한 중국음식으로, 장작불로 지은 아궁이 철솥에 닭, 거위, 생선, 갈비 등을 넣어 끓이는 조리법을 말하는 음식입니다. 과거에는 장작불 아궁이에서 만들어먹는 음식이었다고 하지만 최근에는 여러 식당들 (주로 동북식당) 들이 가운데 철제 가마솥 같은것들을 두고 여러 재료들을 넣고 푹 찌고 끓여서 먹는 음식을 말하고 있는데요

사진에서 보시는것처럼 큰 가마솥에 여러 재료들 그리고 주로 한방약재들 같은것들 같이 넣고 끓여서 먹는 스타일로 다양한 재료들을 취향에 따라서 골라서 먹을 수 있다는게 특징인 음식이기도 합니다. 저의 경우에는 주로 닭고기들을 자주 넣어서 먹고는 했는데 이외에도 양고기 같은것부터 해서 돼지고기 소고기 갈비 같은것들 생각보다 엄청 맛있게 잘 먹었던 기억이 있는 음식이기도 합니다.
간단하게 중국어 설명으로 살펴보면 이런식으로 표현을 하고 있기도 한데요
铁锅炖,源自东北地区的传统烹饪方式,原指用烧柴的灶台铁锅炖鸡、鹅、鱼、排骨等食物的烹饪方式,后续菜肴制作流程标准化,成为特色东北菜,比较知名的有“铁锅炖大鹅”“灶台鱼”“大丰收”等等。
tiě guō dùn, yuán zì Dōngběi dìqū de chuántǒng pēngrèn fāngshì, yuán zhǐ yòng shāo chái de zàotái tiěguō dùn jī, é, yú, páigǔ děng shíwù de pēngrèn fāngshì, hòuxù càiyáo zhìzuò liúchéng biāozhǔnhuà, chéngwéi tèsè Dōngběi cài, bǐjiào zhīmíng de yǒu “tiěguō dùn dà'é”, “zàotái yú”, “dà fēngshōu” děngděng.
철솥찜은 동북 지역의 전통 조리 방식에서 유래하였으며, 원래는 장작불로 지은 아궁이 철솥에 닭, 거위, 생선, 갈비 등을 넣어 끓이는 조리법을 가리켰다. 이후 요리 과정이 표준화되어 동북 특색 요리로 자리 잡았고, 대표적으로 “철솥 큰 거위찜”, “아궁이 생선”, “대풍수” 등이 있다.
现已发展为一种饭店餐饮模式,以电加热铁锅炖为主,从东北地区流传开来,食客络绎不绝。
xiàn yǐ fāzhǎn wéi yì zhǒng fàndiàn cānyǐn móshì, yǐ diàn jiārè tiěguō dùn wéi zhǔ, cóng Dōngběi dìqū liúchuán kāi lái, shíkè luòyì bùjué.
현재는 전기 가열 철솥찜을 중심으로 하는 음식점 식당 모델로 발전하여 동북 지역에서 전국으로 퍼졌고, 손님들이 끊임없이 몰려든다.
铁锅炖作为东北菜,以独特的烹饪手法和受欢迎的餐点形式,在全国范围内广受欢迎,口味以鲜香为主。
tiě guō dùn zuòwéi Dōngběi cài, yǐ dútè de pēngrèn shǒufǎ hé shòu huānyíng de cāndiǎn xíngshì, zài quánguó fànwéi nèi guǎng shòu huānyíng, kǒuwèi yǐ xiānxiāng wéi zhǔ.
철솥찜은 동북요리로서 독특한 조리법과 인기 있는 식사 형태 덕분에 전국적으로 널리 사랑받으며, 맛은 신선하고 향긋함을 위주로 한다.
相传公元前,秦王李世民为了解敌军情况,带着几名属下亲往敌军营地探查敌情,不幸被敌军发现。
xiāngchuán gōngyuán qián, Qín wáng Lǐ Shìmín wèile liǎojiě díjūn qíngkuàng, dàizhe jǐ míng shǔxià qīnwǎng díjūn yíngdì tànchá díqíng, bùxìng bèi díjūn fāxiàn.
전해지길, 기원전 진왕 이세민은 적군 상황을 파악하기 위해 부하 몇 명과 함께 적군 진영을 직접 정찰하러 갔다가 불행히도 적군에게 발각되었다.
李世民带着属下奋勇突围,虽然成功逃脱,却在征战中受伤,就在他们快要绝望的时候,遇一采药之人,自称姜尚后人吕氏。
Lǐ Shìmín dàizhe shǔxià fènyǒng túwéi, suīrán chénggōng táotuō, què zài zhēngzhàn zhōng shòushāng, jiù zài tāmen kuàiyào juéwàng de shíhou, yù yī cǎiyào zhī rén, zì chēng Jiāng Shàng hòurén Lǚ shì.
이세민은 부하들과 함께 용감히 돌파해 간신히 탈출했지만 전투 중 부상을 입었고, 거의 절망할 때 약초를 캐던 사람을 만났는데 그는 스스로 강상(姜尚)의 후손 여씨라고 밝혔다.
吕氏深受战争疾苦,对英明神武且爱民如子的李世民非常拥戴,用铁锅炖野鸡野兔等为他们补充营养,得知李世民受伤还在里面添加了中草药。
Lǚ shì shēn shòu zhànzhēng jíkǔ, duì yīngmíng shénwǔ qiě àimín rú zǐ de Lǐ Shìmín fēicháng yōngdài, yòng tiěguō dùn yějī yětù děng wèi tāmen bǔchōng yíngyǎng, dézhī Lǐ Shìmín shòushāng hái zài lǐmiàn tiānjiā le zhōngcǎoyào.
여씨는 전쟁의 고통을 깊이 겪었고, 현명하고 백성을 사랑하는 이세민을 매우 존경하여 철솥에 들꿩과 들토끼를 넣어 영양을 보충하게 해 주었으며, 이세민이 부상당한 것을 알고 약초까지 더 넣어 주었다.
李世民和属下饱餐过后,精神大振,伤口也在几日内愈合,李世民之后开启了大唐盛世。
Lǐ Shìmín hé shǔxià bǎocān guòhòu, jīngshén dà zhèn, shāngkǒu yě zài jǐ rì nèi yùhé, Lǐ Shìmín zhīhòu kāiqǐ le Dà Táng shèngshì.
이세민과 부하들은 배불리 먹은 후 기운이 크게 회복되었고 상처도 며칠 내에 나았다. 이후 이세민은 당나라의 전성기를 열었다.
每每和属下谈论起刺探敌情的危险经历,就想再回味一下当初的美味,李世民传来药王孙思邈详细了解,在铁锅炖中再添加一些对人体有益的中草药,是美味和良药的结合。
měiměi hé shǔxià tánlùn qǐ cìtàn díqíng de wēixiǎn jīnglì, jiù xiǎng zài huíwèi yíxià dāngchū de měiwèi, Lǐ Shìmín chuán lái Yàowáng Sūn Sīmiǎo xiángxì liǎojiě, zài tiěguō dùn zhōng zài tiānjiā yīxiē duì réntǐ yǒuyì de zhōngcǎoyào, shì měiwèi hé liángyào de jiéhé.
부하들과 위험했던 정찰 경험을 이야기할 때마다 당시 맛있었던 철솥 요리를 떠올렸고, 이세민은 약왕 손사묘를 불러 자세히 알아본 후 철솥찜에 인체에 유익한 약초를 더 넣어 맛과 약을 결합시켰다.
感激于吕氏的相助,加之对民意的顺应,李世民下令老百姓可以使用铁锅。
gǎnjī yú Lǚ shì de xiāngzhù, jiāzhī duì mínyì de shùnyìng, Lǐ Shìmín xiàlìng lǎobǎixìng kěyǐ shǐyòng tiěguō.
여씨의 도움에 감사하고 민심을 따르기 위해, 이세민은 백성들이 철솥을 사용할 수 있도록 명령을 내렸다.
티에궈둔에 대한 이야기는 당나라 이세민 이야기까지 나오고 한다고 하니까 참 신기하기는 한데요. 여튼 과거부터 중국에서 훠궈처럼 이렇게 철제솥에 여러 약재들 (한방) 그리고 여러 재료들을 넣고 다양하게 먹었던 것들이 시작이 되면서 현재의 여러 중국의 식당들에서 (주로 동북식당) 에서 이런 티에궈뚠의 형태를 살펴볼 수 있기도 합니다. (영상도 한번 참고해보세요)
조리법 같은경우에는 특별하지는 않는데 주로 이런스타일로 거의 정립이 되어 있어서 한번 소개를 해보려고 하는데요.
制作方法 (zuò zhì fāngfǎ / 조리 방법)
把大鹅清理干净切开。
bǎ dà'é qīnglǐ gānjìng qiē kāi.
큰 거위를 깨끗이 손질해 자른다.
土豆切块备用。
tǔdòu qiē kuài bèiyòng.
감자를 잘라 준비한다.
酸菜洗干净备用。
suāncài xǐ gānjìng bèiyòng.
신 채소(절임배추)를 씻어 준비한다.
干粉条泡发备用。
gān fěntiáo pàofā bèiyòng.
마른 당면을 물에 불려 준비한다.
把酱炒香,放入葱姜蒜大料和红辣椒。
bǎ jiàng chǎo xiāng, fàng rù cōng jiāng suàn dàliào hé hóng làjiāo.
양념장을 향이 나도록 볶고 파, 생강, 마늘, 향신료와 붉은 고추를 넣는다.
加水,尝一下咸度,是否适中。
jiā shuǐ, cháng yíxià xiándù, shìfǒu shìzhōng.
물을 넣고 짠맛이 적당한지 맛을 본다.
底放一个盖帘,把大鹅放上,以免糊底。
dǐ fàng yí gè gàilián, bǎ dà'é fàng shàng, yǐmiǎn hú dǐ.
솥 바닥에 대나무 찜망을 깔고 그 위에 거위를 올려 바닥에 눌지 않게 한다.
大鹅五成熟下入切好的土豆炖煮。
dà'é wǔ chéng shú xiàrù qiē hǎo de tǔdòu dùnzhǔ.
거위를 반쯤 익힌 뒤 잘라둔 감자를 넣고 푹 끓인다.
炖到一定程度放酸菜和粉条。
dùn dào yídìng chéngdù fàng suāncài hé fěntiáo.
어느 정도 끓으면 절임배추와 당면을 넣는다.
出锅之前加香菜,葱花,蒜末等。
chūguō zhīqián jiā xiāngcài, cōnghuā, suàn mò děng.
마지막에 고수, 파 송송, 다진 마늘 등을 넣는다.
可在锅边加入大饼子或者在铁锅上放置一个盖帘蒸花卷。
kě zài guō biān jiārù dà bǐngzi huòzhě zài tiěguō shàng fàngzhì yí gè gàilián zhēng huājuǎn.
솥 가장자리에 옥수수 전병을 붙이거나 솥 위에 찜망을 얹어 꽃빵을 찔 수 있다.
여기는 거위를 기준으로 하는 부분인데 재료들을 다양하게 넣으실 수 있구요. 그리고 여러 한방재료들이나 취향에 따른 감자 같은것들부터 다양하게 넣고 잘 끓이면 됩니다. 닭고기 괜찮구요 가장 흔하게 사용되구요.
그리고 가격대는 조금 올라가기는 하는데 갈비 같은것들 맛있고 양고기도 좋아하시는 분들은 맛있게 잘 드시더라구요. 그리고 생선도 있습니다 저는 취향이 아니긴한데 생선으로 넣고 먹는 경우도 간혹 볼 수 있기도 하더라구요.

솥 가장자리에 옥수수전병을 붙여서 살짝 뒷면만 구워서 먹기도 하는게 그게 또 꿀맛이기도 합니다. 위에 사진에서 보시는것처럼 노란것 붙여놓은것이 바로 옥수수전병인데 생각보다 맛있습니다 ㅋ
2024.04.10-중국음식 铁锅炖 티에궈둔 한국의 안동찜닭 느낌의 맛집후기
중국음식 铁锅炖 티에궈둔 한국의 안동찜닭 느낌의 맛집후기
중국음식 铁锅炖 티에궈둔 솥단지에 한가득 맛집후기로 정리를 해보려고 합니다. 중국 주하이에 위치한 동베이차이 집인데 티에궈둔이라고 해서 솥단지에 가득 담긴 닭고기와 갈비등으로 먹을
ebat.tistory.com
2. 중국동북요리 铁锅炖 관련 중국어단어 및 표현
중국동북요리 铁锅炖 관련 중국어단어 및 표현들을 병음 및 한국어의미로 해서 정리해봤습니다. 중국어공부하시면서 살펴볼 수 있는 여러 단어와 표현들 정리해서 살펴볼 수 있어요.
铁锅 tiě guō 철솥
炖 dùn 푹 끓이다, 찌다
大鹅 dà é 큰 거위
鸡肉 jī ròu 닭고기
鱼 yú 생선
排骨 pái gǔ 갈비
大骨头 dà gǔtou 큰 뼈
酸菜 suān cài 절임배추, 신 채소
土豆 tǔ dòu 감자
粉条 fěn tiáo 당면
酱 jiàng 된장, 소스
葱姜蒜 cōng jiāng suàn 파, 생강, 마늘
大料 dà liào 향신료(팔각, 계피 등)
红辣椒 hóng là jiāo 붉은 고추
香菜 xiāng cài 고수
花卷 huā juǎn 꽃빵
티에궈뚠은 상당히 맛이 괜찮고 푸짐하고 좋습니다. 개인적으로 한방재료 같은것들 좋아하기도 해서 그런지 저는 취향에 딱이더라구요. 그리고 중국에서도 동북쪽에서 오신 분들도 좋아하고 여러가지로 중국친구들 보면 좋아하는 친구들이 상당히 많습니다. 아무래도 훠궈랑 비슷하고 또 여러 재료들 다양하게 넣고 취향에 맞춰서 먹기 좋은 음식이기도 하니까요.
铁锅炖大鹅,冬天的暖心选择。
tiě guō dùn dà é, dōngtiān de nuǎnxīn xuǎnzé.
철솥 거위찜, 겨울철 따뜻한 선택.
来一锅铁锅炖,暖胃又暖心。
lái yì guō tiě guō dùn, nuǎn wèi yòu nuǎn xīn.
철솥찜 한 솥 하자, 속도 따뜻하고 마음도 따뜻하게.
吃铁锅炖就要吃原汤原味的。
chī tiě guō dùn jiù yào chī yuántāng yuánwèi de.
철솥찜은 원액 그대로의 맛을 먹어야 제맛이다.
东北铁锅炖,炖出家的味道。
Dōngběi tiě guō dùn, dùn chū jiā de wèidào.
동북 철솥찜, 집밥의 맛을 끓여내다.
一口铁锅炖,穿越东北的味蕾。
yì kǒu tiě guō dùn, chuānyuè Dōngběi de wèilěi.
철솥찜 한 입이면 동북의 미각을 넘나든다.
炖得恰到好处,香气扑鼻。
dùn dé qià dào hǎochù, xiāngqì pūbí.
딱 맞게 끓여졌고, 향기가 코를 찌른다.
铁锅炖菜量足味道浓。
tiě guō dùn cài liàng zú wèidào nóng.
철솥찜 요리는 양이 풍부하고 맛이 진하다.
这个冬天,要来一份铁锅炖鸡。
zhège dōngtiān, yào lái yí fèn tiě guō dùn jī.
이번 겨울엔 철솥 닭찜 하나 해야지.
铁锅炖鱼,每一口都是鲜香。
tiě guō dùn yú, měi yì kǒu dōu shì xiānxiāng.
철솥 생선찜, 한 입 한 입이 신선하고 향긋하다.
晚上一人吃铁锅炖,也不孤单。
wǎnshàng yī rén chī tiě guō dùn, yě bù gūdān.
밤에 혼자 철솥찜 먹어도 외롭지 않다.
与好友相聚,铁锅炖开锅一起嗨。
yǔ hǎoyǒu xiāngjù, tiě guō dùn kāi guō yìqǐ hāi.
친구 만나면 철솥찜 솥 열고 함께 즐기자.
吃铁锅炖,不怕冷风吹。
chī tiě guō dùn, bù pà lěng fēng chuī.
철솥찜 먹으면 찬 바람도 두렵지 않다.
一口炖菜,从东北到你的餐桌。
yì kǒu dùn cài, cóng Dōngběi dào nǐ de cānzhuō.
한 입의 찜요리, 동북에서 너의 식탁으로.
食材新鲜,才配铁锅炖的好味道。
shícái xīnxiān, cái pèi tiě guō dùn de hǎo wèidào.
재료가 신선해야 철솥찜의 좋은 맛이 어울린다.
香菜、酸菜、粉条统统下锅。
xiāngcài, suāncài, fěntiao tǒngtǒng xià guō.
고수, 절임채소, 당면 모두 철솥에 넣는다.
铁锅炖+大饼=完美组合。
tiě guō dùn + dà bǐng = wánměi zǔhé.
철솥찜 + 큰 전병 = 완벽한 조합.
随便拍一张铁锅炖,也像美食大片。
suíbiàn pāi yì zhāng tiě guō dùn, yě xiàng měishí dàpiàn.
아무렇게나 철솥찜 사진 찍어도 먹음직스러운 작품 같다.
热腾腾的铁锅炖,让冬夜更温暖。
rèténgténg de tiě guō dùn, ràng dōngyè gèng wēnnuǎn.
김이 모락모락 나는 철솥찜이 겨울밤을 더 따뜻하게 한다.
在这个季节,铁锅炖就是刚需。
zài zhège jìjié, tiě guō dùn jiù shì gāngxū.
이 계절엔 철솥찜이 필수다.
铁锅炖也能很时尚,美食与潮流并存。
tiě guō dùn yě néng hěn shíshàng, měishí yǔ cháoliú bìngcún.
철솥찜도 매우 트렌디할 수 있다 — 미식과 유행이 공존한다.
개인적으로 티에궈뚠 좋아하기도 해서 중국가시면 한번 찾아보시면 좋겠다 생각을 하기도 하는데요. 철솥 가마솥에 여러 재료들 넣고 한방으로 푹 끓이고 하는 것이 안동찜닭느낌들도 있는것 같고 여러가지 취향에 따라서 술한잔 하기에도 든든한 한끼를 하기에도 좋은 것 같습니다
https://www.imreview.net/2025/03/blog-post_3.html
홍뉴와 함께 마시는 중국술 劲酒 징주 가성비 좋은 약주느낌의 술 후기
홍뉴와 함께 마시는 중국술 劲酒 징주 가성비 좋은 약주느낌의 술 후기를 간략하게 담아보려고 합니다. 이번에 중국친구랑 마시게 되서 알게 되었는데 약간 인삼맛 같은 약주느낌으로 마셨는데
www.imreview.net
'기타' 카테고리의 다른 글
| 중국어단어 소화전 消火栓 소화기 灭火器 화재예방 안전 (2) | 2025.10.07 |
|---|---|
| 중국어로 마라탕 麻辣烫 málàtàng 중국어단어 및 표현 (0) | 2025.10.04 |
| HSK 시험정보 및 무료 HSK 1급 2급 3급 단어모음 엑셀 (0) | 2025.09.26 |
댓글