본문 바로가기
중국생활

哪吒之魔童闹海 나타지마동요해 너자2 100억위안 돌파 중국어뉴스

by EBetter 2025. 2. 14.
반응형

哪吒之魔童闹海 나타지마동요해 너자2 100억위안 돌파 중국어뉴스를 소개해드리려고 합니다. 최근에 중국에서 인기가 엄청 많은 중국애니메이션 영화로 나타지마동요해 2번째 시리즈 너자2가 100억위안을 돌파하면서 정말 엄청난 흥행을 써내려가고 있는 중으로 살펴볼 수 있습니다. 

 

 

1. 나타지마동요해 哪吒之魔童闹海

나타지마동요해 (哪吒之魔童闹海) 는 중국의 애니매이션으로 최근에 엄청난 인기를 끌고 있습니다. 역대급 흥행이라고 할 정도로 대단한데 이번에 나온 2번째시리즈는 정말 큰 인기를 끌고 있는 인데요. 1편은 나자 마왕소년 용왕정복인가 그랬던 것 같고 이번에는 너자2 나타지마동요해로 해서 중국분들이 정말 좋아하는 애니메이션 영화로 극장에서 흥행을 이어가는 중입니다

 

나타지마동요해 哪吒之魔童闹海

 

 

흥행기록을 써내려가고 있는 너자2 나타지동요해의 경우에는 이번에 100억위안을 돌파했다고 하는데요. 말이 100억위안이지 실제로 환율계산하면 대략 1조 9814억원이라고 하는데 주로 중국내에서 소비되는 영화인데도 불구하고 이정도 성적이라면 거의 역대급

수준이라고 보실 수 있는 수준으로 보시면 되기도 합니다 https://www.youtube.com/watch?v=nsXQijb0F4I

 

 

최근에 글로벌쪽에서도 여러가지로 개봉을 하는것 같기도 하던데 여러가지로 중국쪽 애니메이션이지만 여러가지로 다양하게 인기를 쭉 끌 수 있는 역대급 중국 애니메이션으로 자리잡지 않을가 싶기도 합니다. 그만큼 나름 재미도 있는 편입니다. 여러가지 밈들도 다양하게 나오고 있기도 하구요 

 

 

Alldocube iPlay60S 10.1inch Tablet Android 14 4GB+8GB of virtua RAM 128GB ROM 7000mAH Battery - AliExpress 7

Smarter Shopping, Better Living! Aliexpress.com

www.aliexpress.com


 

 

2. 너자2 100억위안 돌파 뉴스

기사 원문 및 기타 중국어 내용으로 살펴볼 수 있습니다. 

 

 

 

《哪吒2》,破百亿!

据网络平台数据
《哪吒之魔童闹海》
累计票房(含预售)破百亿
成为首部进入全球票房榜
前17的亚洲电影!

连日来,《哪吒之魔童闹海》

一路高歌猛进、捷报频传

冲入全球动画电影票房榜TOP3

截至2月13日
影片《哪吒之魔童闹海》全球票房(含预售)
超过《超级马力欧兄弟大电影》
进入全球影史票房榜前3名
也是全球动画电影票房TOP3
唯一非好莱坞影片!

登顶影史全球单一市场票房榜

截至2月7日21时
电影《哪吒之魔童闹海》票房(含预售)
突破67.922亿
超过《星球大战:原力觉醒》票房成绩
登顶全球影史单一市场票房榜

刷新中国影史最高票房纪录

2月6日
电影《哪吒之魔童闹海》
超越《长津湖》票房成绩
位列中国电影票房总榜榜首

值得注意的是
猫眼专业版资料显示
目前饺子导演凭借《哪吒》系列
两部电影的超高票房
已经超过张艺谋
跻身中国影史导演票房榜前三名
只要《哪吒之魔童闹海》票房超过105亿元
饺子就将登顶中国影史导演票房第一

哪吒踏出一条自己的路
《哪吒之魔童闹海》
国际版海报上那句
“我偏要踏出一条自己的路”
真的就是一路创造票房奇迹的写照
“内地影史春节动画片单日票房冠军”
“内地影史动画电影单日票房冠军”
“中国影史动画电影票房冠军”
“中国影史票房冠军”
“全球单一市场票房冠军”

每一张破亿海报上title的变化
无不记录这一路来的披荆斩棘

这部取材于中国古代神话传说的电影
充分运用动画片天马行空的技术手段
实现了精美的视觉呈现
将中国传统文化元素
巧妙融合到剧情画面和角色之中
彰显出中华文化的独特魅力

哪吒,继续冲!

 

https://www.corpinfo.net/2025/02/wto.html

 

중국어뉴스 미국 중국 관세전쟁 WTO 제소 관련 경제뉴스

중국어뉴스 미국 중국 관세전쟁 WTO 제소 관련 경제뉴스를 간략하게 살펴볼 수 있습니다. 최근 미국 트럼프 대통령 취임 이후에 관세 폭탄을 날리는 중국이 직접적인 목표가 되면서 중국이 WTO에

www.corpinfo.net


 

중국어 뉴스로 이렇게 간단하게 내온 내용에 대해서 아래와 같이 병음 및 한국어 의미로 해서 살펴볼 수 있습니다

 

너자2

 

哪吒2,破百亿!
Nézhā  2, pò bǎi yì!
너자2, 100억 돌파!


据网络平台数据
jù wǎng luò píng tái shù jù
인터넷 플랫폼 데이터에 따르면


《哪吒之魔童闹海》
Nézhā  zhī mó tóng nào hǎi
《나타지마동요해》


累计票房(含预售)破百亿
lěi jì piào fáng (hán yù shòu) pò bǎi yì
누적 박스오피스(예매 포함) 100억 돌파


成为首部进入全球票房榜前17的亚洲电影!
chéng wéi shǒu bù jìn rù quán qiú piào fáng bǎng qián 17 de yà zhōu diàn yǐng!
글로벌 박스오피스 17위 안에 든 최초의 아시아 영화!


连日来,《哪吒之魔童闹海》
lián rì lái, Nézhā zhī mó tóng nào hǎi
연일, 《나타지마동요해》


一路高歌猛进、捷报频传
yí lù gāo gē měng jìn, jié bào pín chuán
승승장구하며 좋은 소식이 계속 전해지고 있다


冲入全球动画电影票房榜 TOP3
chōng rù quán qiú dòng huà diàn yǐng piào fáng bǎng TOP3
글로벌 애니메이션 영화 박스오피스 TOP3 진입


截至2月13日
jié zhì èr yuè shí sān rì
2월 13일 기준


影片《哪吒之魔童闹海》全球票房(含预售)
yǐng piàn Nézhā zhī mó tóng nào hǎi quán qiú piào fáng (hán yù shòu)
영화 《나타: 마동 소년의 바다 소동》 글로벌 박스오피스(예매 포함)


超过《超级马力欧兄弟大电影》
chāo guò chāo jí mǎ lì ōu xiōng dì dà diàn yǐng
《슈퍼 마리오 브라더스 무비》를 넘어


进入全球影史票房榜前3名
jìn rù quán qiú yǐng shǐ piào fáng bǎng qián sān míng
글로벌 영화 역사 박스오피스 TOP3 진입


也是全球动画电影票房TOP3唯一非好莱坞影片!
yě shì quán qiú dòng huà diàn yǐng piào fáng TOP3 wéi yī fēi hǎo lái wù yǐng piàn!
또한 글로벌 애니메이션 박스오피스 TOP3 중 유일한 비(非)할리우드 영화!


登顶影史全球单一市场票房榜
dēng dǐng yǐng shǐ quán qiú dān yī shì chǎng piào fáng bǎng
영화 역사상 글로벌 단일 시장 박스오피스 1위 등극


截至2月7日21时
jié zhì èr yuè qī rì èr shí yī shí
2월 7일 21시 기준


电影《哪吒之魔童闹海》票房(含预售)
diàn yǐng Nézhā zhī mó tóng nào hǎi piào fáng (hán yù shòu)
영화 《나타지마동요해》 박스오피스(예매 포함)


突破67.922亿
tū pò liù shí qī diǎn jiǔ èr èr yì
67.922억 돌파


超过《星球大战:原力觉醒》票房成绩
chāo guò xīng qiú dà zhàn: yuán lì jué xǐng piào fáng chéng jì
《스타워즈: 깨어난 포스》 박스오피스 성적을 넘어서


登顶全球影史单一市场票房榜
dēng dǐng quán qiú yǐng shǐ dān yī shì chǎng piào fáng bǎng
글로벌 영화 역사 단일 시장 박스오피스 1위 등극


刷新中国影史最高票房纪录
shuā xīn zhōng guó yǐng shǐ zuì gāo piào fáng jì lù
중국 영화 역사 최고 박스오피스 기록 갱신


2月6日
èr yuè liù rì
2월 6일


电影《哪吒之魔童闹海》
diàn yǐng Nézhā zhī mó tóng nào hǎi
영화 《나타지마동요해》


超越《长津湖》票房成绩
chāo yuè cháng jīn hú piào fáng chéng jì
《장진호》 박스오피스 성적을 뛰어넘고


位列中国电影票房总榜榜首
wèi liè zhōng guó diàn yǐng piào fáng zǒng bǎng bǎng shǒu
중국 영화 박스오피스 총 순위 1위 기록


值得注意的是
zhí dé zhù yì de shì
주목할 만한 점은


猫眼专业版资料显示
māo yǎn zhuān yè bǎn zī liào xiǎn shì
마오옌 프로페셔널 버전 데이터에 따르면


目前饺子导演凭借《哪吒》系列
mù qián jiǎo zi dǎo yǎn píng jiè Nézhā xì liè
현재 자오즈 감독은 《나타》 시리즈를 바탕으로


两部电影的超高票房
liǎng bù diàn yǐng de chāo gāo piào fáng
두 편의 영화에서 엄청난 박스오피스를 기록하며


已经超过张艺谋
yǐ jīng chāo guò zhāng yì móu
이미 장이머우를 넘어


跻身中国影史导演票房榜前三名jī
shēn zhōng guó yǐng shǐ dǎo yǎn piào fáng bǎng qián sān míng
중국 영화 역사 감독 박스오피스 순위 TOP3에 진입


只要《哪吒之魔童闹海》票房超过105亿元
zhǐ yào Nézhā zhī mó tóng nào hǎi piào fáng chāo guò yī bǎi líng wǔ yì yuán
《나타: 마동 소년의 바다 소동》 박스오피스가 105억 위안을 넘기기만 하면


饺子就将登顶中国影史导演票房第一
jiǎo zi jiù jiāng dēng dǐng zhōng guó yǐng shǐ dǎo yǎn piào fáng dì yī
자오즈 감독이 중국 영화 역사 감독 박스오피스 1위에 오르게 된다


哪吒踏出一条自己的路
Nézhā  tà chū yī tiáo zì jǐ de lù
나타는 자신의 길을 개척하고 있다


《哪吒之魔童闹海》
Nézhā  zhī mó tóng nào hǎi
《나타지마동요해》


国际版海报上那句
guó jì bǎn hǎi bào shàng nà jù
국제판 포스터에 적힌 그 문구


“我偏要踏出一条自己的路”
wǒ piān yào tà chū yī tiáo zì jǐ de lù
"나는 기어코 나만의 길을 개척할 것이다"


真的就是一路创造票房奇迹的写照
zhēn de jiù shì yī lù chuàng zào piào fáng qí jì de xiě zhào
정말로 계속해서 박스오피스 기적을 만들어가는 모습이다


“内地影史春节动画片单日票房冠军”
nèi dì yǐng shǐ chūn jié dòng huà piàn dān rì piào fáng guàn jūn
중국 내 영화 역사상 춘절 애니메이션 영화 단일 일자 박스오피스 1위


“内地影史动画电影单日票房冠军”
nèi dì yǐng shǐ dòng huà diàn yǐng dān rì piào fáng guàn jūn
중국 내 영화 역사상 애니메이션 영화 단일 일자 박스오피스 1위


“中国影史动画电影票房冠军”
zhōng guó yǐng shǐ dòng huà diàn yǐng piào fáng guàn jūn
중국 영화 역사상 애니메이션 영화 박스오피스 1위


“中国影史票房冠军”
zhōng guó yǐng shǐ piào fáng guàn jūn
중국 영화 역사상 박스오피스 1위


“全球单一市场票房冠军”
quán qiú dān yī shì chǎng piào fáng guàn jūn
글로벌 단일 시장 박스오피스 1위


每一张破亿海报上title的变化
měi yī zhāng pò yì hǎi bào shàng title de biàn huà
각각의 억 단위 돌파 포스터에 적힌 타이틀의 변화


无不记录这一路来的披荆斩棘
wú bù jì lù zhè yī lù lái de pī jīng zhǎn jí
이 길을 헤쳐나가며 고난을 극복해 온 과정을 기록하고 있다


这部取材于中国古代神话传说的电影
zhè bù qǔ cái yú zhōng guó gǔ dài shén huà chuán shuō de diàn yǐng
이 중국 고대 신화 전설을 소재로 한 영화는


充分运用动画片天马行空的技术手段
chōng fèn yùn yòng dòng huà piàn tiān mǎ xíng kōng de jì shù shǒu duàn
애니메이션의 자유로운 표현 기법을 충분히 활용하여


实现了精美的视觉呈现
shí xiàn le jīng měi de shì jué chéng xiàn
정교하고 아름다운 비주얼을 구현하였다


将中国传统文化元素
jiāng zhōng guó chuán tǒng wén huà yuán sù
중국 전통 문화 요소를


巧妙融合到剧情画面和角色之中
qiǎo miào róng hé dào jù qíng huà miàn hé jiǎo sè zhī zhōng
줄거리, 화면, 캐릭터 속에巧妙하게 융합시켜


彰显出中华文化的独特魅力
zhāng xiǎn chū zhōng huá wén huà de dú tè mèi lì
중화 문화의 독특한 매력을 보여주었다


哪吒,继续冲!
Nézhā , jì xù chōng!
나타, 계속 앞으로 나아가라!

 

꾸준하게 흥행을 하고 있는 너자2 관련된 뉴스로 살펴볼 수 있습니다. 글로벌쪽에서도 개봉하고 하는것 같으니까 아마 이번에 중국애니메이션으로 여러곳에서 또 흥행할 것이 기대되는 너자2로 중국사람들이 관심들이 참 많고 해서 중국어뉴스를 소개해봤습니다. 

 

2025.02.09-중국애니 나타지마동요해 너자2 哪吒 중국 내 흥행 중국어뉴스

 

중국애니 나타지마동요해 너자2 哪吒 중국 내 흥행 중국어뉴스

중국애니 나타지마동요해 너자2 哪吒 중국 내 흥행 중국어뉴스를 간단하게 소개해보려고 합니다. 중국에서 최근에 나타지마동요해 너자2 개봉을 했는데 이게 요새 엄청 난리입니다. 엄청 인기

ebat.tistory.com


 

票房 - piàofáng - 박스오피스
影史 - yǐngshǐ - 영화 역사
动画 - dònghuà - 애니메이션
冠军 - guànjūn - 챔피언, 1위
全球 - quánqiú - 전 세계
市场 - shìchǎng - 시장
突破 - tūpò - 돌파하다
导演 - dǎoyǎn - 감독
神话 - shénhuà - 신화
传说 - chuánshuō - 전설
视觉 - shìjué - 시각, 비주얼
呈现 - chéngxiàn - 보여주다, 표현하다
传统 - chuántǒng - 전통
文化 - wénhuà - 문화
元素 - yuánsù - 요소
剧情 - jùqíng - 줄거리, 스토리
角色 - jiǎosè - 캐릭터, 역할
魅力 - mèilì - 매력
创造 - chuàngzào - 창조하다
单日 - dānrì - 단일 일자
票房榜 - piàofáng bǎng - 박스오피스 차트
纪录 - jìlù - 기록

 

 

https://healthyst.co.kr/aboha/

 

아보하 의미와 일상의 평범함 아주 보통의 하루 - Delicious healthy

아보하 의미와 일상의 평범함 아주 보통의 하루에 관련된 이야기들을 간략하게 담아봤습니다. 아주 보통의 하루라는 의미를 가지고 있는 아보하는 우리의 일상생활에서의 삶과 행복에 관련된

healthyst.co.kr

반응형

댓글