중국어뉴스 3월 산동성 날씨 지난시 폭설 적생경보 발령 중국어공부하기로 내용들을 정리해보려고 합니다. 중국기상뉴스들을 보고 여러 표현들이나 다양하게 볼 수 있고 산동성은 확실히 한국이랑 비슷한지 한국도 눈오고 이런 날씨들 있으면 비슷하게 여러 날씨나 기후들을 살펴볼 수 있는것 같기도 하네요
1. 중국 산동성
중국 산동성은 중국에서 한국과 굉장히 가까운곳으로 중화이민공화국 동부에 위치한 성을 말합니다. 산동반도에 자리잡고 있으며, 성도는 지난시 이며 황해와 접하고 있는 바다로 한국에서 유명한 도시로는 칭다오와 웨이하이 같은 도시들을 살펴볼 수 있기도 합니다
아무래도 거리도 있고 하다보니 한국과는 굉장히 밀접한 연관성을 가지고 있는 중국의 성급지역이라고 할 수 있는데요. 칭다오에 여행을 가시는 분들도 많고 거주하시는 한국분들도 많고 그런 곳이기도 합니다. 저도 청도 칭다오 다녀왔을때 상당히 즐겁고 놀랍고 그리고 한국과 비슷한 기후나 이런 부분들 다양하게 느껴본 곳이기도 한데 이곳의 날씨 관련해서 이번에 눈이 많이 오는지 뉴스가 나와서 간단하게 아래와 같이 정리를 좀 해보려고 합니다.
https://www.imreview.net/2024/03/blog-post_3.html
중국청도여행 칭다오맥주박물관 위치 가격 관람후기
중국청도여행 칭다오맥주박물관 위치 가격 관람후기로 남겨봤습니다. 중국칭다오에 위치한 칭따오맥주박물관인데 청도맥주의 여러가지 역사들 그리고 칭다오 맥주공장 견학까지 해볼 수 있는
www.imreview.net
2. 3월 중국 산동성 폭설 뉴스
3월의 시작 한국에도 눈이랑 많이 왔다고 하는데 산동성도 마찬가지로 눈이 꽤 와서 여기저기가 난리가 난 것 같습니다. 아무래도 3월 2일 일요일 이후에 3일부터 새로운 월요일이 시작되는데 눈이 오기 때문에 여러 피해들이 예상되고 곳곳에 따라서는 긴급휴교를 하는 경우들도 있다고 하는 뉴스로 아래와 같이 살펴볼 수 있습니다
多地发布红色预警!紧急停课
暴雪来袭!
3月2日,山东出现寒潮和大范围雨雪天气。山东省气象台于3月2日14时30分发布暴雪橙色预警,并将道路结冰黄色预警升级为道路结冰橙色预警。济南市、滨州市、淄博市发布暴雪红色预警。
山东省气象局首席预报员刘畅表示,济南降雪已达到大暴雪的量,历史同期具有极端性。
济南市发布暴雪红色预警
济南市气象台13时50分变更发布暴雪红色预警信号:目前济南市历下区、市中区、槐荫区、天桥区、历城区、高新区、南山区和起步区已出现暴雪,最大一小时降雪量8毫米左右,预计2日下午到傍晚强降雪持续,仍有10~15毫米降雪,积雪深度可达15厘米以上。
滨州市发布暴雪红色预警
滨州市气象台13时50分将滨城区、高新区、开发区暴雪黄色预警信号升级为暴雪红色预警信号,北海新区维持暴雪黄色预警信号。预计今天下午到傍晚滨城区、高新区、开发区全部乡镇(街道)降雪仍将持续,累计降雪量将达15~20毫米,积雪深度8~12厘米,请注意防范。
淄博市发布暴雪红色预警
淄博市气象台15时46分将暴雪橙色预警信号升级为暴雪红色预警信号:目前张店区降雪量已达18.2毫米,预计张店区、高新区、经开区的全部乡镇、街道的降雪仍将持续,夜间降雪逐渐减弱并趋于结束。
山东超百个高速公路收费站封闭
据大众日报消息,自3月2日10时起,淄博、东营、滨州、德州、济南、聊城部分路段有中到大雪,潍坊有小到中雪,截至15时,降雪仍持续。目前山东省降雪地区部分高速公路车道有积雪,目前正持续进行推雪作业,道路正常通行。记者从山东高速集团获悉,其所辖收费站因降雪等天气已封闭101个。
目前,山东高速集团启动III级应急响应,其淄博、东营、滨州、潍坊、聊城发展公司启动Ⅳ级应急响应,德州发展公司启动III级应急响应,济南发展公司及高速股份济南周边运管中心启动I级应急响应,高速股份夏津、德州、淄博、潍坊、潍莱等运管中心启动除雪防滑Ⅳ级应急响应。
山东多地中小学、幼儿园停课一天
济南市
根据《济南市减灾委员会办公室关于印发济南市应对极端灾害性天气停课安排和误工处理实施意见的通知》(济减发办〔2023〕7号)有关要求,济南市所有中小学校(含民办学校)于3月3日停课一天。学校同步启动线上教学工作,组织好学生居家学习指导,确保“停课不停学”。
淄博市
张店区:所有学段学校幼儿园3月3日停课一天
今日气象部门发布暴雪红色预警。结合目前雨雪和道路实际情况,经综合研判,决定张店区所有学段学校幼儿园3月3日星期一停课一天,所有师生转为居家学习生活,相关课程暂定调整到周六。提醒家长安排好监护陪伴,确保孩子居家安全。
淄博高新区:所有学段学校3月3日停课
在气象部门紧急发布的暴雪红色预警背景下,为了确保师生的生命安全和身体健康,淄博高新区教育部门经过慎重考虑和综合研判,决定采取紧急措施,辖区所有学段学校将于3月3日(星期一)全面停课一天。原定3月3日的课程将暂时调整到3月8日(周六)进行,学校将提前通知师生做好相应的学习安排,确保教学质量和效果。
中央气象台多预警连发!
专家:本轮寒潮有三大特点
中央气象台2日发布了暴雪、强对流、寒潮、大风和大雾五个天气预警。预计2日至3日,中东部雨雪天气过程将进入最强时段;未来三天,中东部气温将自北向南先后下降6至10℃,并有大风天气。
气象专家介绍,此轮寒潮具有影响范围广、降温猛烈、降水相态复杂的特点,影响时间主要是3月1日至4日。其间,我国中东部气温将自北向南先后下降6到10℃,其中华北南部及其以南大部地区降温12至16℃,局地降温甚至可达18℃以上。
此次寒潮引起的剧烈降温,主要源于前期大回暖的积累与冷空气的迅速南下叠加,导致气温起伏。据气象专家介绍,此次寒潮过程属于典型的春季冷暖波动,并不异常,因为冬春转换本就是冷暖交替最频繁的时节,近期的回暖与寒潮过程都是正常的天气现象。
3月降温如此明显
是“倒春寒”吗?
气象分析师表示,这次降温还不能被称为“倒春寒”,“倒春寒”是进入春季一段时间后,尤其是指春季中后期的持续偏冷现象。本次过程中,降温最显著的江淮、江南等地还未入春,因此不能说是“倒春寒”。
温馨提醒:最近几天中东部多地经历气温骤升骤降,容易诱发呼吸道和心脑血管等疾病,公众请及时调整着装,做好健康防护。尤其南方地区在这个周末将经历短暂暖热,下周寒潮降温叠加雨雪来袭,体感将会非常湿冷,厚衣服别着急收,需做好春捂准备。
보면 기온하강 관련해서 기온이 급등락하고 하는 환절기에 호흡기 및 심뇌혈관 질병조심하기도 하고 한파와 눈으로 인한 피해들을 조심하라고 하는 내용인데요. 비와 눈이 오는 날씨등이 이어질 수 있는 만큼 주의가 필요하실 것 같습니다. 지난시나 칭다오 그리고 웨이하이등 산동성쪽으로 가시거나 하는 분들은 여러가지 기상정보들을 꼭 참고하시고 이런 추위등을 위해서 옷차림을 준비하시는것이 필요해보입니다.
2025.02.23-중국어로 날씨 天气 (tiān qì) 티엔치 중국어단어 및 중국어표현 예문공부
중국어로 날씨 天气 (tiān qì) 티엔치 중국어단어 및 중국어표현 예문공부
중국어로 날씨 天气 (tiān qì) 중국어단어 및 중국어표현 예문공부로 정리해봤습니다. 중국어로 날씨는 天气 티앤치라고 하는데 관련된 중국어단어들과 함께 표현들을 살펴보면 중국어로 날씨
ebat.tistory.com
3. 중국어뉴스로 중국어공부하기
3월 산동성 날씨 뉴스에 대해서 중국어 병음 및 한국어의미로 해서 다음과 같이 내용을 볼 수 있도록 정리해봤습니다. 중국어공부를 위해서 여러가지로 살펴보시면 좋을 것 같습니다. 날씨 관련 표현들은 회화 뿐만 아니라 다양하게 사용되고 쓰여지는 부분이니까요
多地发布红色预警!紧急停课
Duō dì fābù hóngsè yùjǐng! Jǐnjí tíngkè
여러 지역에서 적색 경보 발령! 긴급 휴교
暴雪来袭!
Bàoxuě láixí!
폭설이 덮친다!
3月2日,山东出现寒潮和大范围雨雪天气。
Sān yuè èr rì, Shāndōng chūxiàn háncháo hé dà fànwéi yǔxuě tiānqì.
3월 2일, 산둥에서 한파와 광범위한 눈비 날씨가 발생했다.
山东省气象台于3月2日14时30分发布暴雪橙色预警,并将道路结冰黄色预警升级为道路结冰橙色预警。
Shāndōng shěng qìxiàngtái yú sān yuè èr rì shísì shí sānshí fēn fābù bàoxuě chéngsè yùjǐng, bìng jiāng dàolù jiébīng huángsè yùjǐng shēngjí wèi dàolù jiébīng chéngsè yùjǐng.
산둥성 기상청은 3월 2일 14시 30분에 폭설 오렌지색 경보를 발령하고, 도로 결빙 황색 경보를 오렌지색으로 상향 조정했다.
济南市、滨州市、淄博市发布暴雪红色预警。
Jǐnán shì, Bīnzhōu shì, Zībó shì fābù bàoxuě hóngsè yùjǐng.
지난시, 빈저우시, 즈보시에서 폭설 적색 경보를 발령했다.
山东省气象局首席预报员刘畅表示,济南降雪已达到大暴雪的量,历史同期具有极端性。
Shāndōng shěng qìxiàng jú shǒuxí yùbàoyuán Liú Chàng biǎoshì, Jǐnán jiàngxuě yǐ dádào dà bàoxuě de liàng, lìshǐ tóngqī jùyǒu jíduān xìng.
산둥성 기상국 수석 예보원 류창은 지난의 강설량이 폭설 수준에 도달했으며, 역사적으로도 극단적인 수준이라고 밝혔다.
济南市发布暴雪红色预警
Jǐnán shì fābù bàoxuě hóngsè yùjǐng
지난시 폭설 적색 경보 발령
济南市气象台13时50分变更发布暴雪红色预警信号:
Jǐnán shì qìxiàngtái shísān shí wǔshí fēn biàngēng fābù bàoxuě hóngsè yùjǐng xìnhào:
지난시 기상청은 13시 50분에 폭설 적색 경보를 변경 발령했다.
目前济南市历下区、市中区、槐荫区、天桥区、历城区、高新区、南山区和起步区已出现暴雪,
Mùqián Jǐnán shì Lìxià qū, Shìzhōng qū, Huáiyìn qū, Tiānqiáo qū, Lìchéng qū, Gāoxīn qū, Nánshān qū hé Qǐbù qū yǐ chūxiàn bàoxuě,
현재 지난시 리샤구, 스중구, 화이인구, 톈차오구, 리청구, 가오신구, 난산구, 치부구에서 폭설이 발생했다.
最大一小时降雪量8毫米左右,
Zuìdà yī xiǎoshí jiàngxuěliàng bā háomǐ zuǒyòu,
최대 한 시간 강설량이 약 8mm에 달한다.
预计2日下午到傍晚强降雪持续,仍有10~15毫米降雪,积雪深度可达15厘米以上。
Yùjì èr rì xiàwǔ dào bàngwǎn qiáng jiàngxuě chíxù, réng yǒu shí dào shíwǔ háomǐ jiàngxuě, jīxuě shēndù kě dá shíwǔ límǐ yǐshàng.
2일 오후부터 저녁까지 강한 눈이 지속되며, 10~15mm의 눈이 더 내릴 것으로 예상되며, 적설 깊이가 15cm 이상 될 수 있다.
滨州市发布暴雪红色预警
Bīnzhōu shì fābù bàoxuě hóngsè yùjǐng
빈저우시 폭설 적색 경보 발령
滨州市气象台13时50分将滨城区、高新区、开发区暴雪黄色预警信号升级为暴雪红色预警信号,
Bīnzhōu shì qìxiàngtái shísān shí wǔshí fēn jiāng Bīnchéng qū, Gāoxīn qū, Kāifā qū bàoxuě huángsè yùjǐng xìnhào shēngjí wèi bàoxuě hóngsè yùjǐng xìnhào,
빈저우시 기상청은 13시 50분에 빈청구, 가오신구, 카이파구의 폭설 황색 경보를 적색 경보로 상향 조정했다.
北海新区维持暴雪黄色预警信号。
Běihǎi xīnqū wéichí bàoxuě huángsè yùjǐng xìnhào.
베이하이 신구는 폭설 황색 경보를 유지했다.
预计今天下午到傍晚滨城区、高新区、开发区全部乡镇(街道)降雪仍将持续,
Yùjì jīntiān xiàwǔ dào bàngwǎn Bīnchéng qū, Gāoxīn qū, Kāifā qū quánbù xiāngzhèn (jiēdào) jiàngxuě réng jiāng chíxù,
오늘 오후부터 저녁까지 빈청구, 가오신구, 카이파구 전 지역에서 눈이 계속 내릴 것으로 예상된다.
累计降雪量将达15~20毫米,积雪深度8~12厘米,请注意防范。
Lěijì jiàngxuěliàng jiāng dá shíwǔ dào èrshí háomǐ, jīxuě shēndù bā dào shí'èr límǐ, qǐng zhùyì fángfàn.
총 강설량이 1520mm에 이를 것으로 보이며, 적설 깊이는 812cm에 달할 것으로 예상되니 주의가 필요하다.
淄博市发布暴雪红色预警
Zībó shì fābù bàoxuě hóngsè yùjǐng
즈보시 폭설 적색 경보 발령
淄博市气象台15时46分将暴雪橙色预警信号升级为暴雪红色预警信号:
Zībó shì qìxiàngtái shíwǔ shí sìshí liù fēn jiāng bàoxuě chéngsè yùjǐng xìnhào shēngjí wèi bàoxuě hóngsè yùjǐng xìnhào:
즈보시 기상청은 15시 46분에 폭설 오렌지색 경보를 적색 경보로 상향 조정했다.
目前张店区降雪量已达18.2毫米,
Mùqián Zhāngdiàn qū jiàngxuěliàng yǐ dá shíbā diǎn èr háomǐ,
현재 장뎬구의 강설량이 18.2mm에 도달했다.
预计张店区、高新区、经开区的全部乡镇、街道的降雪仍将持续,
Yùjì Zhāngdiàn qū, Gāoxīn qū, Jīngkāi qū de quánbù xiāngzhèn, jiēdào de jiàngxuě réng jiāng chíxù,
장뎬구, 가오신구, 징카이구 전 지역에서 강설이 계속될 것으로 예상된다.
夜间降雪逐渐减弱并趋于结束。
Yèjiān jiàngxuě zhújiàn jiǎnruò bìng qū yú jiéshù.
밤에는 강설이 점차 약해지며 끝날 것으로 보인다.
山东超百个高速公路收费站封闭
Shāndōng chāo bǎi gè gāosù gōnglù shōufèizhàn fēngbì
산둥에서 100곳 이상의 고속도로 톨게이트 폐쇄
据大众日报消息,自3月2日10时起,
Jù Dàzhòng Rìbào xiāoxi, zì sān yuè èr rì shí shí qǐ,
대중일보 보도에 따르면, 3월 2일 10시부터
淄博、东营、滨州、德州、济南、聊城部分路段有中到大雪,潍坊有小到中雪,
Zībó, Dōngyíng, Bīnzhōu, Dézhōu, Jǐnán, Liáochéng bùfèn lùduàn yǒu zhōng dào dàxuě, Wéifāng yǒu xiǎo dào zhōngxuě,
즈보, 둥잉, 빈저우, 더저우, 지난, 랴오청의 일부 도로에서 중대설이 내리고 있으며, 웨이팡에서는 소중설이 내리고 있다.
截至15时,降雪仍持续。
Jiézhì shíwǔ shí, jiàngxuě réng chíxù.
15시 기준으로 강설이 계속되고 있다.
目前山东省降雪地区部分高速公路车道有积雪,
Mùqián Shāndōng shěng jiàngxuě dìqū bùfèn gāosù gōnglù chēdào yǒu jīxuě,
현재 산둥성 내 강설 지역의 일부 고속도로 차로에 눈이 쌓여 있다.
目前正持续进行推雪作业,道路正常通行。
Mùqián zhèng chíxù jìnxíng tuīxuě zuòyè, dàolù zhèngcháng tōngxíng.
현재 제설 작업이 계속 진행되고 있으며, 도로는 정상적으로 통행이 가능하다.
记者从山东高速集团获悉,
Jìzhě cóng Shāndōng Gāosù Jítuán huòxī,
기자가 산둥 고속도로 그룹으로부터 얻은 정보에 따르면,
其所辖收费站因降雪等天气已封闭101个。
Qí suǒxiá shōufèizhàn yīn jiàngxuě děng tiānqì yǐ fēngbì yībǎi líng yī gè.
해당 그룹이 관리하는 톨게이트 101곳이 폭설 등 기상 요인으로 폐쇄되었다.
山东多地中小学、幼儿园停课一天
Shāndōng duō dì zhōngxiǎoxué, yòu'éryuán tíngkè yì tiān
산둥 여러 지역에서 초중고 및 유치원 하루 휴교
济南市
Jǐnán shì
지난시
根据《济南市减灾委员会办公室关于印发济南市应对极端灾害性天气停课安排和误工处理实施意见的通知》,
Gēnjù 《Jǐnán shì jiǎnzāi wěiyuánhuì bàngōngshì guānyú yìnfā Jǐnán shì yìngduì jíduān zāihài xìng tiānqì tíngkè ānpái hé wùgōng chǔlǐ shíshī yìjiàn de tōngzhī》,
《지난시 재해 감소 위원회 사무실의 극단적 재해성 기상 대응 휴교 조치 및 업무 조정 시행 의견 통지》에 따르면,
济南市所有中小学校(含民办学校)于3月3日停课一天。
Jǐnán shì suǒyǒu zhōngxiǎoxuéxiào (hán mínbàn xuéxiào) yú sān yuè sān rì tíngkè yì tiān.
지난시의 모든 초중고등학교(사립학교 포함)는 3월 3일 하루 휴교한다.
学校同步启动线上教学工作,
Xuéxiào tóngbù qǐdòng xiànshàng jiàoxué gōngzuò,
학교는 동시에 온라인 수업을 시작한다.
组织好学生居家学习指导,确保“停课不停学”。
Zǔzhī hǎo xuéshēng jūjiā xuéxí zhǐdǎo, quèbǎo “tíngkè bù tíngxué”.
학생들의 가정 학습 지도를 철저히 하여 "휴교는 하되 학습은 멈추지 않는다"를 보장한다.
淄博市
Zībó shì
즈보시
张店区:所有学段学校幼儿园3月3日停课一天
Zhāngdiàn qū: suǒyǒu xuéduàn xuéxiào yòu'éryuán sān yuè sān rì tíngkè yì tiān
장뎬구: 모든 학교 및 유치원 3월 3일 하루 휴교
今日气象部门发布暴雪红色预警。
Jīnrì qìxiàng bùmén fābù bàoxuě hóngsè yùjǐng.
오늘 기상청에서 폭설 적색 경보를 발령했다.
结合目前雨雪和道路实际情况,
Jiéhé mùqián yǔxuě hé dàolù shíjì qíngkuàng,
현재의 강설 및 도로 상황을 종합적으로 고려하여,
经综合研判,决定张店区所有学段学校幼儿园3月3日星期一停课一天,
Jīng zōnghé yánpàn, juédìng Zhāngdiàn qū suǒyǒu xuéduàn xuéxiào yòu'éryuán sān yuè sān rì xīngqī yī tíngkè yì tiān,
종합적으로 판단한 결과, 장뎬구의 모든 학교 및 유치원이 3월 3일 월요일 하루 휴교하기로 결정되었다.
所有师生转为居家学习生活,
Suǒyǒu shīshēng zhuǎn wèi jūjiā xuéxí shēnghuó,
모든 교사와 학생은 재택 학습과 생활로 전환한다.
相关课程暂定调整到周六。
Xiāngguān kèchéng zàndìng tiáozhěng dào zhōuliù.
해당 수업은 임시로 토요일로 조정된다.
提醒家长安排好监护陪伴,确保孩子居家安全。
Tíxǐng jiāzhǎng ānpái hǎo jiānhù péibàn, quèbǎo háizi jūjiā ānquán.
학부모들에게 보호와 동반을 잘 준비하여 자녀의 가정 내 안전을 보장하도록 당부한다.
淄博高新区:所有学段学校3月3日停课
Zībó Gāoxīn qū: suǒyǒu xuéduàn xuéxiào sān yuèsān rì tíngkè
즈보 가오신구: 모든 학교 3월 3일 휴교
在气象部门紧急发布的暴雪红色预警背景下,
Zài qìxiàng bùmén jǐnjí fābù de bàoxuě hóngsè yùjǐng bèijǐng xià,
기상청에서 긴급 폭설 적색 경보를 발표한 상황에서,
为了确保师生的生命安全和身体健康,
Wèile quèbǎo shīshēng de shēngmìng ānquán hé shēntǐ jiànkāng,
교사와 학생의 생명 안전과 건강을 보장하기 위해,
淄博高新区教育部门经过慎重考虑和综合研判,
Zībó Gāoxīn qū jiàoyù bùmén jīngguò shènzhòng kǎolǜ hé zōnghé yánpàn,
즈보 가오신구 교육 당국은 신중한 고려와 종합적인 판단을 거쳐,
决定采取紧急措施,
Juédìng cǎiqǔ jǐnjí cuòshī,
긴급 조치를 취하기로 결정했다.
辖区所有学段学校将于3月3日(星期一)全面停课一天。
Xiáqū suǒyǒu xuéduàn xuéxiào jiāng yú sān yuè sān rì (xīngqī yī) quánmiàn tíngkè yì tiān.
管辖 지역 내 모든 학교는 3월 3일(월요일) 하루 동안 전면 휴교한다.
原定3月3日的课程将暂时调整到3月8日(周六)进行,
Yuándìng sān yuè sān rì de kèchéng jiāng zànshí tiáozhěng dào sān yuè bā rì (zhōuliù) jìnxíng,
원래 3월 3일 예정된 수업은 임시로 3월 8일(토요일)로 조정되어 진행될 예정이다.
学校将提前通知师生做好相应的学习安排,
Xuéxiào jiāng tíqián tōngzhī shīshēng zuò hǎo xiāngyìng de xuéxí ānpái,
학교는 사전에 교사와 학생들에게 학습 계획을 준비하도록 안내할 것이다.
确保教学质量和效果。
Quèbǎo jiàoxué zhìliàng hé xiàoguǒ.
수업의 질과 효과를 보장한다.
中央气象台多预警连发!
Zhōngyāng qìxiàngtái duō yùjǐng lián fā!
중앙기상대, 다수의 기상 경보 연이어 발령!
专家:本轮寒潮有三大特点
Zhuānjiā: Běn lún háncháo yǒu sān dà tèdiǎn
전문가: 이번 한파는 세 가지 주요 특징이 있다.
中央气象台2日发布了暴雪、强对流、寒潮、大风和大雾五个天气预警。
Zhōngyāng qìxiàngtái èr rì fābù le bàoxuě, qiáng duìliú, háncháo, dàfēng hé dàwù wǔ gè tiānqì yùjǐng.
중앙기상대는 2일 폭설, 강한 대류, 한파, 강풍, 짙은 안개 등 다섯 가지 기상 경보를 발표했다.
预计2日至3日,中东部雨雪天气过程将进入最强时段;
Yùjì èr rì zhì sān rì, zhōngdōngbù yǔxuě tiānqì guòchéng jiāng jìnrù zuì qiáng shíduàn;
2일부터 3일까지 중동부 지역의 강수 및 강설이 가장 강한 시기에 접어들 것으로 예상된다.
未来三天,中东部气温将自北向南先后下降6至10℃,并有大风天气。
Wèilái sān tiān, zhōngdōngbù qìwēn jiāng zì běi xiàng nán xiānhòu xiàjiàng liù zhì shí shèshìdù, bìng yǒu dàfēng tiānqì.
향후 3일 동안 중동부 지역의 기온이 북쪽에서 남쪽으로 6~10℃ 하강하며 강풍이 동반될 것이다.
气象专家介绍,此轮寒潮具有影响范围广、降温猛烈、降水相态复杂的特点,
Qìxiàng zhuānjiā jièshào, cǐ lún háncháo jùyǒu yǐngxiǎng fànwéi guǎng, jiàngwēn měngliè, jiàngshuǐ xiàngtài fùzá de tèdiǎn,
기상 전문가에 따르면, 이번 한파는 영향 범위가 넓고, 기온 하강이 급격하며, 강수 형태가 복잡하다는 특징이 있다.
影响时间主要是3月1日至4日。
Yǐngxiǎng shíjiān zhǔyào shì sān yuè yī rì zhì sì rì.
영향 기간은 주로 3월 1일부터 4일까지이다.
其间,我国中东部气温将自北向南先后下降6到10℃,
Qíjiān, wǒguó zhōngdōngbù qìwēn jiāng zì běi xiàng nán xiānhòu xiàjiàng liù dào shí shèshìdù,
이 기간 동안, 중국 중동부 지역의 기온은 북쪽에서 남쪽으로 6~10℃ 하강할 것이다.
其中华北南部及其以南大部地区降温12至16℃,
Qízhōng huáběi nánbù jí qí yǐ nán dàbù dìqū jiàngwēn shí'èr zhì shíliù shèshìdù,
특히 화북 남부 및 그 이남 대부분 지역에서는 기온이 12~16℃ 떨어질 것이다.
局地降温甚至可达18℃以上。
Júdì jiàngwēn shènzhì kě dá shíbā shèshìdù yǐshàng.
일부 지역에서는 기온이 18℃ 이상 급강하할 수도 있다.
此次寒潮引起的剧烈降温,
Cǐcì háncháo yǐnqǐ de jùliè jiàngwēn,
이번 한파로 인한 급격한 기온 하강은
主要源于前期大回暖的积累与冷空气的迅速南下叠加,
Zhǔyào yuányú qiánqī dà huínuǎn de jīlěi yǔ lěngkōngqì de xùnsù nánxià diéjiā,
이전에 있었던 큰 기온 상승과 찬 공기의 급격한 남하가 겹쳐 발생한 것이다.
导致气温起伏。
Dǎozhì qìwēn qǐfú.
이로 인해 기온이 크게 변동하고 있다.
据气象专家介绍,
Jù qìxiàng zhuānjiā jièshào,
기상 전문가에 따르면,
此次寒潮过程属于典型的春季冷暖波动,
Cǐcì háncháo guòchéng shǔyú diǎnxíng de chūnjì lěngnuǎn bōdòng,
이번 한파는 전형적인 봄철 냉온 변화 과정에 해당하며,
并不异常,
Bìng bù yìcháng,
비정상적인 현상이 아니다.
因为冬春转换本就是冷暖交替最频繁的时节,
Yīnwèi dōng chūn zhuǎnhuàn běn jiù shì lěngnuǎn jiāotì zuì pínfán de shíjié,
겨울에서 봄으로 전환되는 시기는 본래 냉온 변화가 가장 빈번하게 발생하는 시기이기 때문이다.
近期的回暖与寒潮过程都是正常的天气现象。
Jìnqī de huínuǎn yǔ háncháo guòchéng dōu shì zhèngcháng de tiānqì xiànxiàng.
최근의 기온 상승과 한파 모두 정상적인 기상 현상이다.
3月降温如此明显
Sān yuè jiàngwēn rúcǐ míngxiǎn
3월의 기온 하강이 이렇게 뚜렷한 것은
是“倒春寒”吗?
Shì “dàochūnhán” ma?
"꽃샘추위"인가?
气象分析师表示,
Qìxiàng fēnxīshī biǎoshì,
기상 분석가는 다음과 같이 설명했다.
这次降温还不能被称为“倒春寒”,
Zhè cì jiàngwēn hái bùnéng bèi chēng wéi “dàochūnhán”,
이번 기온 하강은 아직 "꽃샘추위"라고 부를 수 없다.
“倒春寒”是进入春季一段时间后,
“Dàochūnhán” shì jìnrù chūnjì yíduàn shíjiān hòu,
"꽃샘추위"는 봄이 일정 기간 지난 후에 나타나는 현상으로,
尤其是指春季中后期的持续偏冷现象。
Yóuqí shì zhǐ chūnjì zhōng hòuqī de chíxù piān lěng xiànxiàng.
특히 봄철 중·후반에 걸쳐 지속적으로 기온이 낮은 현상을 뜻한다.
本次过程中,
Běncì guòchéng zhōng,
이번 기온 하강 과정에서
降温最显著的江淮、江南等地还未入春,
Jiàngwēn zuì xiǎnzhù de Jiānghuái, Jiāngnán děng dì hái wèi rù chūn,
기온 하강이 가장 두드러진 장회(江淮), 강남(江南) 등의 지역은 아직 봄에 접어들지 않았다.
因此不能说是“倒春寒”。
Yīncǐ bùnéng shuō shì “dàochūnhán”.
따라서 "꽃샘추위"라고 할 수 없다.
温馨提醒:
Wēnxīn tíxǐng:
따뜻한 안내:
最近几天中东部多地经历气温骤升骤降,
Zuìjìn jǐ tiān zhōngdōngbù duō dì jīnglì qìwēn zhòushēng zhòujiàng,
최근 며칠 동안 중동부 지역 곳곳에서 기온이 급등과 급락을 반복하고 있다.
容易诱发呼吸道和心脑血管等疾病,
Róngyì yòufā hūxīdào hé xīnnǎo xuèguǎn děng jíbìng,
이로 인해 호흡기 및 심혈관 질환 등이 쉽게 유발될 수 있다.
公众请及时调整着装,做好健康防护。
Gōngzhòng qǐng jíshí tiáozhěng zhuózhuāng, zuò hǎo jiànkāng fánghù.
대중들은 제때 옷차림을 조정하고 건강 관리를 철저히 하길 바란다.
尤其南方地区在这个周末将经历短暂暖热,
Yóuqí nánfāng dìqū zài zhège zhōumò jiāng jīnglì duǎnzàn nuǎnrè,
특히 남부 지역은 이번 주말 동안 잠시 따뜻한 날씨를 경험하겠지만,
下周寒潮降温叠加雨雪来袭,
Xiàzhōu háncháo jiàngwēn diéjiā yǔxuě láixí,
다음 주에는 한파와 함께 기온이 내려가고 비·눈이 내릴 것이다.
体感将会非常湿冷,
Tǐgǎn jiāng huì fēicháng shīlěng,
체감 온도는 매우 습하고 추울 것이다.
厚衣服别着急收,需做好春捂准备。
Hòu yīfu bié zháojí shōu, xū zuò hǎo chūn wǔ zhǔnbèi.
두꺼운 옷은 너무 서둘러 정리하지 말고, 봄철 보온 준비를 철저히 해야 한다.
이렇게 3월의 시작과 함께 눈이오거나 한파가 찾아오는 날씨를 보면 한국도 비슷하게 한번씩 오고 하는데 산동성도 비슷한 시기에 비슷한 기후를 가지고 있다는 점을 살펴볼 수 있기도 합니다. 바다건너 가깝기도 하겠고 여러가지로 비슷한 느낌이지 않을까 싶기도 하네요. 여튼 폭설이나 여러 기상의 악화로 인한 피해가 없으시면 좋을 것 같습니다.
Large Capacity Travel Gym Bag Short-distance Luggage Portable Fitness Bags Shoulder Crossbody Handbags Men's Sports Waterproof B
Smarter Shopping, Better Living! Aliexpress.com
www.aliexpress.com
暴雪 (bàoxuě) – 폭설
寒潮 (háncháo) – 한파
降温 (jiàngwēn) – 기온 하강
气象台 (qìxiàngtái) – 기상대
预警 (yùjǐng) – 예보 경보
积雪 (jīxuě) – 적설, 쌓인 눈
高速公路 (gāosù gōnglù) – 고속도로
封闭 (fēngbì) – 봉쇄하다, 폐쇄하다
停课 (tíngkè) – 휴교, 수업 중단
应急响应 (yìngjí xiǎngyìng) – 비상 대응
极端 (jíduān) – 극단적인
降水 (jiàngshuǐ) – 강수
气温 (qìwēn) – 기온
湿冷 (shīlěng) – 습하고 추운
预测 (yùcè) – 예측
风暴 (fēngbào) – 폭풍
强对流 (qiáng duìliú) – 강한 대류
中东部 (zhōngdōngbù) – 중동부 지역
调节 (tiáojié) – 조절하다
呼吸道 (hūxīdào) – 호흡기
心脑血管 (xīnnǎo xuèguǎn) – 심뇌혈관
防护 (fánghù) – 보호, 방어
뉴스관련 단어들까지 쭉 정리를 해봤습니다. 뉴스가 이래저래 내용이 늘어나면서 조금 길어졌는데 여러가지로 표현 살펴보시고 하면 중국에서 실제로 쓰고있는 여러 중국어표현이나 이런 부분들을 다양하게 중국어공부로 살펴보실 수 있을 것 같습니다. 감사합니다. 화이팅!!
2024.06.14-칭다오여행 청양맛집 갈비탕 찐맛집 윤가원 내돈내먹 후기
칭다오여행 청양맛집 갈비탕 찐맛집 윤가원 내돈내먹 후기
중국 칭다오여행을 다녀왔을때 칭다오 청양맛집으로 가봤던 윤가원 윤가곰탕이라는 곳인데 진짜 엄청 맛잇는 찐맛집으로 다녀와봤습니다. 칭다오는 처음이었는데 청양 이쪽으로는 거의 한국
ebat.tistory.com
'중국생활' 카테고리의 다른 글
중국어로 피부 皮肤 (pífū) 관련 중국어단어 및 표현 공부하기 (0) | 2025.03.03 |
---|---|
중국어로 잘생겼다 帅 (shuài) 중국어표현 및 잘생긴 중국남자배우 (0) | 2025.03.02 |
중국어로 예쁘다 漂亮 (piàoliang) 피아오량 중국어표현 공부하기 (0) | 2025.03.02 |
댓글