중국어뉴스 중국사람이 말하는 습기 및 커피 습기제거 중의학에 관련된 여러 이야기들 나오는 중국뉴스로 해서 중국어공부를 위해서 병음 및 한국어의미를 포함하여 정리해봤습니다. 여러가지로 다양하게 한의학 (중의학) 에서 볼 수 있는 이야기들로 커피에 대한 이야기들 함께 이야기하고 있네요
1. 중국건강 습기
중국에 있다보면 간혹 습기에 대한 이야기들을 하는 경우가 있습니다. 湿气 (shīqì) 라고 하는데 특히 더운 남쪽지방 여기 광저우 같은곳들부터 광동성쪽이나 여러곳들 다양하게 살펴보면 너는 습기가 많다는 표현 같은것들을 쓰기도 하고 인체에 습기가 침투해서 피곤하고 나른하고 하는 여러 건강에 안좋은것들을 유발할 수 있다 이런이야기들을 간혹 하고는 합니다.
그래서 그런지 사실 중국에 처음 왔을때 광저우 쪽이나 특히 남쪽들 보면 이 더위에도 한국이랑 다르게 차가운것들을 마시거나 하지 않고 뜨거운 차를 마시는 경우도 많기도 했었는데요. 여전히 맥주도 밍밍하게 안차갑게 먹는 사람들도 있을 정도니까 여튼 이런 부분에서 습기라는 것에 대한 개념들이 중국에는 있기도 합니다.

이런 중국건강에서 습기라고 하는것은 다음과 같이 설명하기도 한다고 하는데요
여름철 고온다습한 날씨는 체내로 습기가 쉽게 침투하게 만들어 피로감, 무기력함, 소화불량 등을 일으킬 수 있는데, 중의학에서는 외부 기후나 생활습관이 주요 원인으로 이러한 습기를 외부 환경에 의한 외습과 내부 대사불균형으로 생긴 내습으로 구분하고 있으며, 건강관리의 하나로 건강을 유지하기 위해 체내 습기를 조절하는 것을 중요하게 여기는 모습을 볼 수 있습니다.
여튼 이런 습기의 개념은 사실 한국에서는 크게 와닿는 부분은 아니지만 이렇게 매번 더운 여름에도 덥고 겨울에도 더울때도 있고 여튼 엄청 더운 중국 광동성 남쪽의 사람들에게는 중요하게 생각하는 부분이라고 할 수 있는데요. 실제로 당장 여름에 30도는 기본이고 30도 후반의 37도 39도 이런 엄청난 더위들이 찾아오는 지역이기 때문에 그런부분에서 이런 여러 중국어뉴스로 살펴볼 수 있는것을 공유해보려고 합니다.
특히 최근에 중국도 커피에 대한 관심 매우 높아지고 있고 인기가 많은데요. 원래 차를 주로 마시던 중국사람들도 요새는 커피 아메리카노 같은것들도 많이 마시고 관심도 많고 그런 부분에서 또 이런 커피와 연관된 습기에 대한 중의학에 대한 이야기들로 하여 아래와 같이 중국어뉴스로 살펴볼 수 있습니다.
2025.06.19-중국어뉴스 수면건강관리자 건강관리 신설 신종직업 잠의중요성
중국어뉴스 수면건강관리자 건강관리 신설 신종직업 잠의중요성
중국어뉴스 수면건강관리자 건강관리 신설 신종직업 잠의중요성에 대한 이야기들을 하는 뉴스가 있어서 소개를 해보려고 합니다. 저도 요새 느끼지만 잠을 잘 자는것은 매우 중요한데 한국도
ebat.tistory.com
2. 습기 및 커피 습기제거 중의학 중국어뉴스
습기 및 커피 습기제거 중의학 중국어뉴스로 하여 병음 및 한국어의미로 정보들을 살펴볼 수 있습니다.
夏季湿热易入侵人体,喝咖啡是祛湿“新招”?广东人必看!
Xiàjì shīrè yì rùqīn réntǐ, hē kāfēi shì qūshī “xīn zhāo”? Guǎngdōngrén bì kàn!
여름철 습열은 인체 침입이 쉬운데, 커피를 마시는 게 습을 없애는 ‘새 방법’? 광둥 사람 필독!
过去两天,老天像是破了个窟窿,“倒水”不断,尽管气温有所下降,但人体感觉仍是黏黏搭搭。
Guòqù liǎng tiān, lǎotiān xiàng shì pò le ge kūlóng, “dàoshuǐ” bùduàn, jǐnguǎn qìwēn yǒu suō xiàjiàng, dàn réntǐ gǎnjué réng shì niánniān dādā.
지난 이틀, 하늘이 마치 뚫린 것처럼 ‘물을 끼얹듯’ 비가 끊이지 않아 기온은 낮아졌지만 몸은 여전히 끈적끈적하게 느껴진다.
明天起,广东降雨开始减弱,但高温炎热将逐步“上线”。
Míngtiān qǐ, Guǎngdōng jiàngyǔ kāishǐ jiǎnruò, dàn gāowēn yánrè jiāng zhúbù “shàngxiàn”.
내일부터 광둥의 강수는 줄어들지만 고온 열대야가 점차 ‘시작된다’.
炎热潮湿的天气下,很多人喜欢喝冷饮、吹空调,殊不知,这会助推湿气侵入人体。
Yánrè cháoshī de tiānqì xià, hěn duō rén xǐhuan hē lěngyǐn, chuī kòngtiáo, shūbùzhī, zhè huì zhùtuī shīqì qīnrù réntǐ.
고온다습한 날씨에 많은 사람이 차가운 음료를 마시고 에어컨을 틀지만, 이것은 습기가 인체에 침투하는 데 도움을 준다.
湿气积累到一定程度,人就变得懒洋洋,提不起精神。
Shīqì jīlěi dào yídìng chéngdù, rén jiù biàn de lǎnyángyáng, tí bù qǐ jīngshen.
습기가 일정 수준 쌓이면 사람은 나른해지고 의욕이 떨어진다.
这时,一杯咖啡下肚,很快又能重新打起“鸡血”。
Zhè shí, yì bēi kāfēi xià dù, hěn kuài yòu néng chóngxīn dǎ qǐ “jīxuè”.
이때 커피 한 잔 마시면 곧 다시 ‘기운이 솟는다’.
众所周知,喝咖啡有提神功效,难道也能顺道祛湿?
Zhòngsuǒ zhōuzhī, hē kāfēi yǒu tíshén gōngxiào, nándào yě néng shùndào qūshī?
잘 알려진 바와 같이 커피는 각성 효과가 있는데, 혹시 습도 함께 없앨 수 있을까?
要想知道咖啡能否祛湿,先要了解什么是湿气。
Yào xiǎng zhīdào kāfēi néngfǒu qūshī, xiān yào liǎojiě shénme shì shīqì.
커피가 습을 없앨 수 있는지 알려면, 먼저 ‘습’이 무엇인지 알아야 한다.
中医理论中的湿气,可分为外湿和内湿,
Zhōngyī lǐlùn zhōng de shīqì, kěfēnwéi wài shī hé nèi shī,
중의학 이론에서 습기는 외습과 내습으로 나뉜다.
指的是由于自然界的湿邪(外湿)侵袭人体,或由于人体内部水液代谢失调(内湿)所产生的一种病理状态。
Zhǐ de shì yóuyú zìránjiè de shī xié (wài shī) qīnxí réntǐ, huò yóuyú réntǐ nèibù shuǐyè dàixiè shītiáo (nèi shī) suǒ chǎnshēng de yī zhǒng bìnglǐ zhuàngtài.
자연계의 습기(외습)가 인체에 침입하거나, 체내 체액 대사 불균형(내습)으로 생기는 병리 상태를 말한다.
在广东,尽管好像一年四季都需要祛湿,但其实夏天更为迫切。
Zài Guǎngdōng, jǐnguǎn hǎoxiàng yì nián sìjì dōu xūyào qūshī, dàn qíshí xiàtiān gèng wéi pòqiè.
광둥에서는 일년 내내 습을 빼야 할 것 같지만, 사실 여름에 더 시급하다.
这是因为在气候上,夏季天气炎热,雨水较多,空气湿度大,加重了外湿;
Zhè shì yīnwèi zài qìhòu shàng, xiàjì tiānqì yánrè, yǔshuǐ jiào duō, kōngqì shīdù dà, jiāzhòngle wài shī;
여름 기후는 덥고 비가 잦아 습도가 높아 외습이 심해진다.
生活上,天气炎热不愿意运动,冷饮摄入增多,空调使用也更加频繁,更容易导致内湿。
Shēnghuó shàng, tiānqì yánrè bù yuànyì yùndòng, lěngyǐn shèrù zēngduō, kòngtiáo shǐyòng yě gèng jiā pínfán, gèng róngyì dǎozhì nèi shī.
생활 습관도 더위 때문에 운동을 꺼리고, 차가운 음료 섭취와 에어컨 사용이 늘어 내습이 쉽게 된다.
若外湿过重,会导致肌肉酸痛、关节疼痛、皮肤湿疹等症状;
Ruò wài shī guò zhòng, huì dǎozhì jīròu suāntòng, guānjié téngtòng, pífū shīzhěn děng zhèngzhuàng;
외습이 심하면 근육통, 관절통, 피부 습진 등의 증세를 유발한다.
而内湿过重,人体会出现身体沉重、消化不良、大便溏泄、舌苔厚腻等症状。
Ér nèi shī guò zhòng, réntǐ huì chūxiàn shēntǐ chénzhòng, xiāohuà bùliáng, dàbiàn tángxiè, shétái hòunì děng zhèngzhuàng.
내습이 심하면 몸이 무겁고 소화 불량, 묽은 변, 혀 설태가 두껍고 끈적한 증상이 나타난다.
当工作时间遇上身体沉重、精神不济,不少打工人都会来上一杯咖啡,
Dāng gōngzuò shíjiān yù shàng shēntǐ chénzhòng, jīngshen bùjì, bùshǎo dǎgōngrén dōu huì lái shàng yì bēi kāfēi,
일할 때 몸이 무겁고 정신이 안 날 때 많은 직장인이 커피 한 잔을 찾는다.
除了隐约觉得比平常跑洗手间的频率高一些,很快又精神抖擞,活力满满投入工作。
Chúle yǐnyuē juéde bǐ píngcháng pǎo xǐshǒujiān de pínlǜ gāo yìxiē, hěn kuài yòu jīngshen dǒusǒu, huólì mǎnmǎn tóurù gōngzuò.
화장실 가는 횟수가 약간 늘었다는 느낌이 있어도 곧 정신이 맑아지고 활기차게 일에 몰입한다.
对于这种现象,中医理论认为,
Duìyú zhè zhǒng xiànxiàng, zhōngyī lǐlùn rènwéi,
이런 현상에 대해 중의학 이론은 이렇게 본다.
咖啡豆的外形与人体肾脏外形很相似,
Kāfēidòu de wàixíng yǔ réntǐ shènzàng wàixíng hěn xiāngsì,
커피콩의 모양이 인체 신장(콩팥)과 비슷해,
烘焙后性温、味苦,可入肾,
hōngbèi hòu xìng wēn, wèi kǔ, kě rù shèn,
볶은 후 성질은 따뜻하고 맛은 쓰며, 신장으로 들어가며,
肾与膀胱相表里,可促进膀胱水液气化,有利尿消肿的功效。
Shèn yǔ pángguāng xiāng biǎolǐ, kě cùjìn pángguāng shuǐyè qìhuà, yǒu lìniào xiāozhǒng de gōngxiào.
신장과 방광이 상호 연관돼 방광의 체액 기화를 촉진하여 이뇨 작용과 부종 개선에 효과가 있다.
此外,又因咖啡豆经过烘焙,其属性会偏温热,
Cǐwài, yòu yīn kāfēidòu jīngguò hōngbèi, qí shǔxìng huì piān wēnrè,
또한 볶은 커피콩은 속성이 약간 따뜻하고 열이 있어,
一般具备健脾消食、振奋阳气、提神醒脑的功效。
yìbān jùbèi jiànpí xiāoshí, zhènfèn yángqì, tíshén xǐngnǎo de gōngxiào.
일반적으로 비위(脾) 강화, 식욕 촉진, 양기 북돋우기, 정신 맑게 하는 효과가 있다.
但是,咖啡并非人人适合饮用。中医理论认为,
Dànshì, kāfēi bìngfēi rénrén shìhé yǐnyòng. Zhōngyī lǐlùn rènwéi,
하지만 커피가 모두에게 맞는 것은 아니다. 중의학 이론은 이렇게 분류한다.
笼统而言,咖啡是一味不错的“中药”,不过性味偏颇,
Lǒngtǒng ér yán, kāfēi shì yī wèi bùcuò de “zhōngyào”, bùguò xìngwèi piānpō,
전체적으로 보면 커피는 괜찮은 ‘중약’이지만 성질과 맛이偏 경향이 있다.
不同体质的人饮用后也会产生不同影响
Bùtóng tǐzhì de rén yǐnyòng hòu yě huì chǎnshēng bùtóng yǐngxiǎng
체질이 다른 사람은 마신 후에 다양한 영향을 받는다
有的人喝完咖啡提神醒脑,有的人喝完却出现心悸、胸闷、腹泻、失眠等症状。
Yǒu de rén hē wán kāfēi tíshén xǐngnǎo, yǒu de rén hē wán què chūxiàn xīnjì, xiōngmèn, fùxiè, shīmián děng zhèngzhuàng.
어떤이는 커피를 마시면 정신이 맑아지지만, 어떤이는 심계, 흉민, 설사, 불면 등의 증상이 나타난다.
根据个体的生理、心理、病理特点等,
Gēnjù gètǐ de shēnglǐ, xīnlǐ, bìnglǐ tèdiǎn děng,
개인의 생리 심리 병리적 특징에 따라,
中医理论将人的体质大体分为9类,
Zhōngyī lǐlùn jiāng rén de tǐzhì dàtǐ fēnwéi jiǔ lèi,
중의학 이론은 체질을 대체로 9종류로 나눈다.
包括平和、阳虚、阴虚、气虚、痰湿、湿热、血瘀、特禀和气郁体质。
Bāokuò pínghé, yáng xū, yīn xū, qì xū, tán shī, shīrè, xuě yū, tè bǐng hé qì yù tǐzhì.
평화, 양허, 음허, 기허, 담습, 습열, 혈어, 특빙, 기울 체질 포함.
值得注意的是,体质的划定并不都是固定不变或单一类型,
Zhídé zhùyì de shì, tǐzhì de huàdìng bìng bù dōu shì gùdìng bù biàn huò dānyī lèixíng,
주의할 점은 체질 구분이 고정되거나 단일하지 않다.
也可能同时体现出几种不同的体质特征。
Yě kěnéng tóngshí tǐxiàn chū jǐ zhǒng bùtóng de tǐzhì tèzhēng.
동시에 여러 체질 특징이 나타날 수 있다.
中医认为,对于气虚或阳虚体质的人,
Zhōngyī rènwéi, duìyú qì xū huò yáng xū tǐzhì de rén,
중의학은 기허·양허 체질에게
饮用咖啡有升发阳气、振奋精神的作用。
yǐnyòng kāfēi yǒu shēngfā yángqì, zhènfèn jīngshen de zuòyòng.
커피는 양기를 북돋우고 정신을 진작하는 역할이 있다고 본다.
对于痰湿或湿热体质的人,
Duìyú tán shī huò shīrè tǐzhì de rén,
담습·습열 체질의 경우,
咖啡豆的燥湿泻下作用或有助于调理身体,
kāfēidòu de zàoshī xièxià zuòyòng huò yǒuzhù yú tiáolǐ shēntǐ,
커피콩의 건습·사하(배설) 작용이 체질 조절에 도움이 될 수 있다.
调节水湿代谢。
tiáojié shuǐshī dàixiè.
수습(체액) 대사를 조절한다.
对于阴虚体质的人,因本身比较燥热、缺少津液,
Duìyú yīn xū tǐzhì de rén, yīn běnshēn bǐjiào zàorè, quēshǎo jīnyè,
음허 체질은 본래 건열하고 체액이 부족해,
偶尔饮用无大碍,长期饮用则是一种伤害。
Ǒuěr yǐnyòng wú dàài, chángqī yǐnyòng zé shì yī zhǒng shānghài.
가끔 마시는 건 무방하지만, 장기간 음용은 해롭다.
咖啡的温热性质会加重内热症状,消耗肾水,
Kāfēi de wēnrè xìngzhì huì jiāzhòng nèi rè zhèngzhuàng, xiāohào shèn shuǐ,
커피의 따뜻·열 기질이 내열症을 가중시키고 신수(신장 체액)를 소모한다.
导致出现心悸、胸闷、口干、失眠等症状。
dǎozhì chūxiàn xīnjì, xiōngmèn, kǒugān, shīmián děng zhèngzhuàng.
심계, 흉민, 구강 건조, 불면 등의 증상을 초래한다.
回到本文主题:喝咖啡能祛湿吗?
Huí dào běnwén zhǔtí: hē kāfēi néng qūshī ma?
본론으로 돌아가서: 커피는 습을 제거할 수 있을까?
从中医理论和实践来看,痰湿和湿热体质的人也许就是“咖啡体质”,
Cóng zhōngyī lǐlùn hé shíjiàn lái kàn, tán shī hé shīrè tǐzhì de rén yěxǔ jiù shì “kāfēi tǐzhì”,
중의학 이론·실천으로 보면 담습·습열 체질은 아마 ‘커피 체질’이며,
适量喝咖啡就能调节水湿代谢,实现祛湿的功效。
shìliàng hē kāfēi jiù néng tiáojié shuǐshī dàixiè, shíxiàn qūshī de gōngxiào.
적당한 커피 섭취로 체액 대사를 조절해 습을 제거할 수 있다.
但对于其他体质的人来说,不仅不能祛湿,还可能会加重不适症状。
Dàn duìyú qítā tǐzhì de rén lái shuō, bùjǐn bùnéng qūshī, hái kěnéng huì jiāzhòng bùshì zhèngzhuàng.
다른 체질의 경우 습을 제거 못할뿐만 아니라 불편 증상을 악화시킬 수도 있다.
对于“咖啡体质”的人,适量喝咖啡有不少好处。
Duìyú “kāfēi tǐzhì” de rén, shìliàng hē kāfēi yǒu bù shǎo hǎochù.
‘커피 체질’인 사람에게는 적당한 커피 섭취가 여러 장점이 있다.
现代医学认为,
Xiàndài yīxué rènwéi,
현대 의학은 이렇게 본다.
咖啡中含有数百种具有生物活性的植物化学物质。
Kāfēi zhōng hányǒu shù bǎi zhǒng jùyǒu shēngwù huóxìng de zhíwù huàxué wùzhí.
커피에는 생물활성 식물 화학 물질이 수백 종 들어 있다.
这些物质能减轻氧化应激、改善肠道菌群、调节血糖和脂肪代谢,
Zhèxiē wùzhí néng jiǎnqīng yǎnghuà yìngjí, gǎishàn chángdào jūnqún, tiáojié xuètáng hé zhīfáng dàixiè,
이 물질들은 산화 스트레스를 경감하고 장내 미생물 균총을 개선하며 혈당·지방 대사 조절에 도움을 준다.
从而有助预防多种慢性疾病。
Cóng'ér yǒuzhù yùfáng duō zhǒng mànxìng jíbìng.
이에 따라 다양한 만성 질환 예방에 도움이 된다.
需要注意的是,即便是“咖啡控”,过量饮用咖啡也会喝出疾病。
Xūyào zhùyì de shì, jíbiàn shì “kāfēi kòng”, guòliàng yǐnyòng kāfēi yě huì hē chū jíbìng.
주의할 점은 ‘커피 마니아’라도 과도하게 마시면 건강 문제를 일으킬 수 있다는 것이다.
据美国食品和药品管理局、欧盟食品安全局、加拿大卫生部等机构的建议,
Jù Měiguó Shípǐn hé Yàopǐn Guǎnlǐjú, Ōuméng Shípǐn Ānquánjú, Jiānádà Wèishēngbù děng jīgòu de jiànyì,
미국 FDA, EU 식품안전청, 캐나다 보건부 등의 권고에 따르면,
健康成年人应每天摄入不超过400毫克咖啡因,
jiànkāng chéngnián rén yīng měitiān shèrù bù chāoguò 400 háokè kāfēiyīn,
건강 성인은 하루 400mg 이상 커피인을 섭취하지 말아야 하며,
相当于2杯350毫升的美式咖啡。
xiāngdāng yú 2 bēi 350 háoshēng de Měishì kāfēi.
이는 350ml 아메리카노 두 잔에 해당한다.
事实上,站在打工人的角度,喝咖啡主要还是为了提神醒脑,
Shìshí shàng, zhàn zài dǎgōngrén de jiǎodù, hē kāfēi zhǔyào háishì wèile tíshén xǐngnǎo,
사실 직장인의 관점에서는 커피를 마시는 건 주로 각성을 위해서이다.
甚至有的人喝咖啡喝上瘾,只要一天不喝,就浑身难受、提不起劲儿。
Shènzhì yǒu de rén hē kāfēi hē shàngyǐn, zhǐyào yì tiān bù hē, jiù húnshēn nánshòu, tí bù qǐ jìnr.
커피 중독이 된 사람은 하루라도 안 마시면 온몸이 불편하고 의욕이 나지 않는다.
对此,中医师提醒,
Duìcǐ, zhōngyīshī tíxǐng,
이에 대해 중의사는 다음과 같이 경고한다.
人的精力像一块被不断消耗的电池,
Rén de jīnglì xiàng yī kuài bèi bùduàn xiāohào de diànchí,
인간의 정력은 계속 소모되는 배터리와 같다.
喝咖啡相当于“借电”,调动人体的底层精力。
hē kāfēi xiāngdāng yú “jiè diàn”, tiáodòng réntǐ de dǐcéng jīnglì.
커피는 ‘전기 빌림(借电)’과 같아 인체의 근원적인 에너지를 동원한다.
现代社会节奏快,工作压力大,偶尔“借电”无法避免,
Xiàndài shèhuì jiézòu kuài, gōngzuò yālì dà, ǒu’ěr “jiè diàn” wúfǎ bìmiǎn,
현대 사회는 빠른 리듬과 큰 업무 압박이 있어 가끔 빌려 쓰는 건 불가피하다.
但如果长期一味靠咖啡提神工作,忽视自己处于过劳的状态,
dàn rúguǒ chángqī yíwèi kào kāfēi tíshén gōngzuò, hūshì zìjǐ chǔyú guòláo de zhuàngtài,
그러나 장기간 커피에만 의존해 각성하고 과로 상태를 방치하면,
就是以消耗肾精和气血为代价,拔透人体的阳气。
jiù shì yǐ xiāohào shèn jīng hé qìxuè wéi dàijià, bá tòu réntǐ de yángqì.
이는 신정(腎精)과 기혈을 소모하는 대가로, 인체 양기를 뽑아내는 것이다.
久而久之,咖啡的温燥之性会加剧损耗肾精,
Jiǔ ér jiǔ zhī, kāfēi de wēnzào zhī xìng huì jiājù sǔnhào shèn jīng,
시간이 지나면서 커피의 다습·건열 성질은 신정을 더 소모하게 한다.
打工人的“续命水”就会变成“伤身药”。
Dǎgōngrén de “xù mìng shuǐ” jiù huì biànchéng “shāng shēn yào”.
직장인의 ‘생명 연장 물’이 ‘상처내는 약’이 된다.
보면 아무래도 커피가 각성효과 (카페인) 이런 것들이 있고 여러가지로 장점들도 있고 반면에 또 단점들도 있고 하는 부분 그리고 습기에 대한 부분들을 함께 언급하면서 중의학적인 관점에서 여러 이야기들을 하고 있는데요. 실제로 이뇨작용이 있고 해서 커피 아메리카노 같은것들 마시는것이 필요한 경우에 도움이 된다는 이야기들도 한국에 많이 알려져 있으니까요.
이외에도 여러 내용들을 보면 습기제거에 커피가 좋다는 부분도 있는데 다만 과하게 커피를 마시는 경우등에 대하서는 조금 조심을 해야한다 이런이야기들까지 하는것 같습니다. 사실 저는 이뇨작용은 확실하게 느끼는것 같고 카페인 효과는 커피는 잘 모르겠더라구요. 에너지음료들은 확실한데 커피는 마셔도 잠도 잘 자는 편이기도 해서요
Labubu V3 Big Into Energy Series Blind Box The Monsters Vinyl Plush Pendant Face Doll Action Figure Replica Labubu Keychain Gift
Smarter Shopping, Better Living! Aliexpress.com
www.aliexpress.com
여튼 관련된 중국어뉴스로 내용들을 정리해봤습니다.
湿气 (shīqì) — 습기
祛湿 (qūshī) — 습 제거
体质 (tǐzhì) — 체질
咖啡 (kāfēi) — 커피
中医 (zhōngyī) — 중의학
阳气 (yángqì) — 양기
阴虚 (yīn xū) — 음허
气虚 (qì xū) — 기허
内湿 (nèi shī) — 내습
外湿 (wài shī) — 외습
健脾 (jiànpí) — 비위 강화
利尿 (lìniào) — 이뇨
消肿 (xiāozhǒng) — 부종 완화
代谢 (dàixiè) — 대사
心悸 (xīnjì) — 심계 (가슴 두근거림)
중국에서도 요새 커피들 엄청 많이 마시기도 하고 관심도 많습니다. 스타벅스같은 브랜드 부터 루이싱커피나 여러 커피브랜드들이 엄청나게 많아지기도 했구요. 여튼 그런 부분에서도 커피에 대한 여러 이야기들 중국에서도 살펴볼 수 있는것 같습니다
https://www.imreview.net/2024/03/blog-post_25.html
중국여행 스타벅스 冰美式咖啡 가격과 분위기
중국여행 스타벅스 冰美式咖啡 가격과 분위기를 간략하게 정리해봤습니다. 중국여행을 가시면 생각보다 많은 스타벅스들을 찾아볼 수 있고 방문해볼 수 있습니다. 요새는 중국에 카페들이 참
www.imreview.net
'건강정보' 카테고리의 다른 글
| 오래된 대나무 돗자리 凉席 사용 시 진드기 주의 두드러기 중국어뉴스 (1) | 2025.07.09 |
|---|---|
| 중국어뉴스 수면건강관리자 건강관리 신설 신종직업 잠의중요성 (5) | 2025.06.19 |
| 중국어뉴스로 공부하기 다이어트 그리고 비만에 관련된 정보 (0) | 2025.05.23 |
댓글