중국어뉴스 중국대학 졸업생은 1222만명 취업관련 지원 정부뉴스를 소개해볼까 합니다. 중국 양회를 하면서 경제적인 부분들 다양하게 이야기들을 하는 것 같은데 관련된 뉴스로 보실 수 있습니다. 최근에 중국도 취업난이 엄청나서 대학교 졸업생들 관련된 이슈들이 많은데 여러가지로 좀 어려움이 있는듯 보입니다
1. 중국대학 졸업생 그리고 취업
저는 중국대학을 다녀본적은 없기 때문에 잘 모르지만 여러 뉴스들로 보면 중국도 대학 졸업 이후에 취업관련 뉴스들이 지속적으로 전해지고 있습니다. 아무래도 양질의 일자리라고 하는게 쉽게 생기는게 아니고 하다보니 솔직히 젊은 사람들에게는 쉬운게 하나도 없습니다. 저도 그렇고 지금도 사실 영향을 받지만 그냥 일을 시작해서 뭔가 하나하나 만들어가고 해나가고 돈을 벌고 돈을 모은다는게 쉬운일이 아니더라구요. 그게 꼭 헛돈을 쓰던 안쓰던 상관없이 말이죠.


여튼 관련된 뉴스로 중국도 이런 여러가지 이슈들이 있고 대학교 졸업하고 취업과 관련된 문제로 정부쪽에서도 양회에서 여러 질문들을 받는것 같은데 관련된 이야기들이 나오기도 했습니다. 다만 해결될지 여부는 아무도 모르죠. 한국도 마찬가지인 상황이기도 하고 어려움이 많은 부분이니까요.
2025.02.15-중국광저우 2025년 월 최저임금 기준조정 발표 중국어뉴스
중국광저우 2025년 월 최저임금 기준조정 발표 중국어뉴스
중국광저우 2025년 월 최저임금 기준조정 발표 중국어뉴스로 정리해봤습니다. 중국 급여들을 보면 한국에 비하면 낮은 편이기는 합니다. 몰론 환율이나 생활수준등에 따른 차이들이 심하고 더
ebat.tistory.com
今年高校毕业生1222万人
今天(9日)下午,十四届全国人大三次会议举行记者会,民政部、人力资源和社会保障部、住房和城乡建设部、国家卫健委四位负责人就相关问题回答中外记者提问。
人力资源和社会保障部部长王晓萍表示,就业是民生头等大事,并用两句话概括今年就业形势:稳定和扩大就业任务繁重,承压前行;就业形势总体稳定并呈向好态势。
就业是家事,更是国事,今年政府工作报告明确经济增长5%左右的预期目标,体现了稳就业、惠民生的需要。明确城镇调查失业率5.5%左右,城镇新增就业1200万人以上的就业目标,体现了更大力度稳定和扩大就业的要求,重点做好五个方面的工作:
一是推动构建就业友好型发展方式。二是组织实施就业支持计划。三是有效提高人岗匹配效率。四是着力促进创业带动就业。去年创业担保贷款2700亿元,今年加大力度。五是确保重点群体就业稳定。
王晓萍表示,今年高校毕业生1222万人。今年将面向高校毕业生等青年出台新一轮支持政策,稳定招聘规模,扩大“三支一扶”、西部计划等基层项目人员数量,实施百万就业见习计划,全面推广求职训练营,推进“学历证书+若干职业技能证书”制度。
王晓萍表示,与此同时,我们还将着力营造更加公平有序的就业环境,加强灵活就业和新就业形态劳动者权益保障,持续开展清理整顿人力资源市场秩序的专项行动,依法查处就业歧视、“黑职介”、招聘欺诈等违法行为,保障劳动者就业权益。
王晓萍表示,今年,政府工作报告部署实施更加积极有为的宏观政策,鲜明提出强化宏观政策民生导向,推动更多资金资源“投资于人”、服务民生,将为经济增长和促进就业提供更强有力的支撑。随着我国高质量发展扎实推进,一大批新技术新产品新场景大规模应用,多样化、差异化消费潜力持续释放,各类经营主体和创新创业活力有效激发,这些都为稳定和扩大就业奠定坚实基础。从前两个月情况看,节后企业开工复产加速,农民工外出更早、流动有序,就业市场开局良好。
王晓萍在谈到推动构建就业友好型发展方式时说,这就是要提高发展的就业带动力,使高质量发展的过程成为就业提质扩容的过程。我们将落实好中央关于实施就业优先战略促进高质量充分就业的意见,完善就业优先政策,加强重大规划、重大项目就业影响评估,强化宏观政策的就业导向。打好政策“组合拳”,持续推动财政、货币、产业等政策与就业政策协同发力,在扩大内需、加快建设现代化产业体系、稳外资稳外贸中创造更多高质量就业岗位。找准科技创新与就业稳定的平衡点,支持劳动密集型产业在转型升级中吸纳和稳定就业,统筹好新技术应用和岗位转换,创造新的就业机会。
2025.03.06-중국뉴스 2025년 전국인민대표대회 중국경제와 사회에 대한 이야기
중국뉴스 2025년 전국인민대표대회 중국경제와 사회에 대한 이야기
중국뉴스 2025년 전국인민대표대회 중국경제와 사회에 대한 이야기를 간략하게 담아보려고 합니다. 전국인민대표대회라고 하는 중국전인대 그리고 양회라고 하기도 하는데 중국의 경제부터 사
ebat.tistory.com
관련된 뉴스에 대한 부분을 아래와 같이 병음 및 한국어의미를 포함하여 중국어공부할 수 있도록 정리해봤습니다.
2. 중국어뉴스로 중국어공부하기
중국어뉴스로 중국어공부하기로 병음 및 한국어의미 그리고 관련된 단어들까지 정리해봤습니다.
今年高校毕业生1222万人
Jīnnián gāoxiào bìyèshēng 1222 wàn rén
올해 대학 졸업생은 1,222만 명이다.
今天(9日)下午,十四届全国人大三次会议举行记者会
Jīntiān (9 rì) xiàwǔ, shísì jiè quánguó réndà sāncì huìyì jǔxíng jìzhě huì
오늘(9일) 오후, 제14기 전국인민대표대회 3차 회의에서 기자회견이 열렸다.
民政部、人力资源和社会保障部、住房和城乡建设部、国家卫健委四位负责人就相关问题回答中外记者提问
Mínzhèngbù, rénlì zīyuán hé shèhuì bǎozhàng bù, zhùfáng hé chéngxiāng jiànshè bù, guójiā wèijiàn wěi sì wèi fùzé rén jiù xiāngguān wèntí huídá zhōngwài jìzhě tíwèn
민정부, 인력자원사회보장부, 주택도시농촌건설부, 국가위생건강위원회의 네 명의 책임자가 관련 문제에 대해 국내외 기자들의 질문에 답변했다.
人力资源和社会保障部部长王晓萍表示,就业是民生头等大事
Rénlì zīyuán hé shèhuì bǎozhàng bù bùzhǎng Wáng Xiǎopíng biǎoshì, jiùyè shì mínshēng tóuděng dàshì
인력자원사회보장부 장관 왕샤오핑은 "취업은 민생의 최우선 과제"라고 밝혔다.
并用两句话概括今年就业形势:稳定和扩大就业任务繁重,承压前行;就业形势总体稳定并呈向好态势
Bìng yòng liǎng jù huà gàikuò jīnnián jiùyè xíngshì: wěndìng hé kuòdà jiùyè rènwù fánzhòng, chéng yā qiánxíng; jiùyè xíngshì zǒngtǐ wěndìng bìng chéng xiàng hǎo tàishì
그는 올해의 취업 상황을 두 가지 문장으로 요약했다. "안정 및 취업 확대 과제가 무겁고, 압박 속에서 전진하고 있다." "취업 상황은 전반적으로 안정적이며 긍정적인 방향으로 나아가고 있다."
就业是家事,更是国事
Jiùyè shì jiāshì, gèng shì guóshì
취업은 개인의 문제이자 국가의 문제다.
今年政府工作报告明确经济增长5%左右的预期目标
Jīnnián zhèngfǔ gōngzuò bàogào míngquè jīngjì zēngzhǎng 5% zuǒyòu de yùqī mùbiāo
올해 정부 업무 보고서는 경제 성장률 목표를 약 5%로 설정했다.
体现了稳就业、惠民生的需要
Tǐxiàn le wěn jiùyè, huì mínshēng de xūyào
이는 취업 안정을 도모하고 민생을 개선할 필요성을 반영한 것이다.
明确城镇调查失业率5.5%左右,城镇新增就业1200万人以上的就业目标
Míngquè chéngzhèn diàochá shīyèlǜ 5.5% zuǒyòu, chéngzhèn xīnzēng jiùyè 1200 wàn rén yǐshàng de jiùyè mùbiāo
도시 실업률을 약 5.5%로 설정하고, 도시 신규 취업 목표를 1,200만 명 이상으로 정했다.
体现了更大力度稳定和扩大就业的要求
Tǐxiàn le gèng dà lìdù wěndìng hé kuòdà jiùyè de yāoqiú
이는 보다 강력한 취업 안정 및 확대 조치를 요구하는 것이다.
重点做好五个方面的工作
Zhòngdiǎn zuò hǎo wǔ gè fāngmiàn de gōngzuò
다섯 가지 핵심 분야에서 일을 잘 수행해야 한다.
一是推动构建就业友好型发展方式
Yī shì tuīdòng gòujiàn jiùyè yǒuhǎo xíng fāzhǎn fāngshì
첫째, 취업 친화적인 발전 방식을 구축하도록 추진한다.
二是组织实施就业支持计划
Èr shì zǔzhī shíshī jiùyè zhīchí jìhuà
둘째, 취업 지원 계획을 조직하고 시행한다.
三是有效提高人岗匹配效率
Sān shì yǒuxiào tígāo rén gǎng pǐpèi xiàolǜ
셋째, 인력과 일자리의 매칭 효율성을 효과적으로 향상시킨다.
四是着力促进创业带动就业
Sì shì zhuólì cùjìn chuàngyè dàidòng jiùyè
넷째, 창업을 촉진하여 일자리 창출을 이끈다.
去年创业担保贷款2700亿元,今年加大力度
Qùnián chuàngyè dānbǎo dàikuǎn 2700 yì yuán, jīnnián jiādà lìdù
지난해 창업 보증 대출은 2,700억 위안이었으며, 올해는 더욱 강화된다.
五是确保重点群体就业稳定
Wǔ shì quèbǎo zhòngdiǎn qúntǐ jiùyè wěndìng
다섯째, 주요 취업 계층의 고용 안정을 보장한다.
今年将面向高校毕业生等青年出台新一轮支持政策
Jīnnián jiāng miànxiàng gāoxiào bìyèshēng děng qīngnián chūtái xīn yī lún zhīchí zhèngcè
올해 대학 졸업생 등 청년층을 대상으로 새로운 지원 정책을 발표할 예정이다.
稳定招聘规模,扩大“三支一扶”、西部计划等基层项目人员数量
Wěndìng zhāopìn guīmó, kuòdà "sān zhī yī fú", xībù jìhuà děng jīcéng xiàngmù rényuán shùliàng
채용 규모를 안정적으로 유지하고, '삼지일부'(농촌, 교육, 의료 지원), 서부 계획 등 기층 프로젝트 인력을 확대한다.
实施百万就业见习计划,全面推广求职训练营
Shíshī bǎi wàn jiùyè jiànxí jìhuà, quánmiàn tuīguǎng qiúzhí xùnliàn yíng
백만 명 규모의 취업 실습 계획을 시행하고, 취업 훈련 캠프를 전면적으로 확산시킨다.
推进“学历证书+若干职业技能证书”制度
Tuījìn "xué lì zhèngshū + ruògān zhíyè jìnéng zhèngshū" zhìdù
'학력 증명서 + 여러 개의 직업 기술 자격증' 제도를 추진한다.
营造更加公平有序的就业环境
Yíngzào gèngjiā gōngpíng yǒuxù de jiùyè huánjìng
더욱 공정하고 질서 있는 취업 환경을 조성한다.
加强灵活就业和新就业形态劳动者权益保障
Jiāqiáng línghuó jiùyè hé xīn jiùyè xíngtài láodòngzhě quányì bǎozhàng
유연한 근무 방식과 새로운 형태의 노동자 권익 보호를 강화한다.
持续开展清理整顿人力资源市场秩序的专项行动
Chíxù kāizhǎn qīnglǐ zhěngdùn rénlì zīyuán shìchǎng zhìxù de zhuānxiàng xíngdòng
인력 시장의 질서를 정리하고 바로잡는 특별 조치를 지속적으로 추진한다.
依法查处就业歧视、“黑职介”、招聘欺诈等违法行为
Yīfǎ cháchǔ jiùyè qíshì, "hēi zhíjiè", zhāopìn qīzhà děng wéifǎ xíngwéi
취업 차별, 불법 직업 중개소, 채용 사기 등 불법 행위를 법에 따라 단속한다.
保障劳动者就业权益
Bǎozhàng láodòngzhě jiùyè quányì
노동자의 취업 권익을 보장한다.
政府工作报告提出实施更加积极有为的宏观政策
Zhèngfǔ gōngzuò bàogào tíchū shíshī gèngjiā jījí yǒuwéi de hóngguān zhèngcè
정부 업무 보고서는 더욱 적극적이고 유효한 거시 정책을 시행할 것을 제안했다.
推动更多资金资源“投资于人”、服务民生
Tuīdòng gèng duō zījīn zīyuán "tóuzī yú rén", fúwù mínshēng
더 많은 자금과 자원을 '사람에 대한 투자'와 민생 서비스에 활용하도록 추진한다.
高质量发展扎实推进,新技术新产品新场景大规模应用
Gāo zhìliàng fāzhǎn zhāshí tuījìn, xīn jìshù xīn chǎnpǐn xīn chǎngjǐng dà guīmó yìngyòng
고품질 발전이 착실히 진행되고 있으며, 새로운 기술, 제품, 장면이 대규모로 적용되고 있다.
创造更多高质量就业岗位
Chuàngzào gèng duō gāo zhìliàng jiùyè gǎngwèi
더 많은 고품질 일자리를 창출한다.
找准科技创新与就业稳定的平衡点
Zhǎozhǔn kējì chuàngxīn yǔ jiùyè wěndìng de pínghéng diǎn
과학기술 혁신과 고용 안정의 균형점을 찾는다.
支持劳动密集型产业在转型升级中吸纳和稳定就业
Zhīchí láodòng mìjí xíng chǎnyè zài zhuǎnxíng shēngjí zhōng xīnà hé wěndìng jiùyè
노동집약적 산업이 전환과 업그레이드 과정에서 고용을 흡수하고 안정적으로 유지하도록 지원한다.
统筹好新技术应用和岗位转换,创造新的就业机会
Tǒngchóu hǎo xīn jìshù yìngyòng hé gǎngwèi zhuǎnhuàn, chuàngzào xīn de jiùyè jīhuì
신기술 적용과 일자리 전환을 조정하여 새로운 고용 기회를 창출한다.
사실 이런쪽 관련된 이야기들은 좀 뜬구룸 잡는 이야기들도 많고 실제로 청년들에게 도움이 되는지 여부는 알수가 없는 경우가 많죠. 중국도 그렇고 한국도 비슷한 것 같습니다. 취업이 어려움이 있고 기업들이 어렵기도 하고 기업들도 신입에게는 큰 돈을 주지 않고 커리어로 함께 성장하고 뭐 이런 개념보다는 사실 좀 그렇긴 하니까요. 일을 하고 이런 부분들 참 풀리지 않는 문제인데 그래도 열심히 하는 분들 보면 또 대단하고 합니다. 좋은 정책들이 잘 진행되서 좋은 일들이 많이 생기면 좋겠네요
Trimui Smart Pro Handheld Game Console 4.96''IPS Screen Linux System Joystick RGB Lighting Smartpro Retro Video Game Player Gift
Smarter Shopping, Better Living! Aliexpress.com
www.aliexpress.com
高校毕业生 (gāoxiào bìyèshēng) – 대학 졸업생
全国人大 (quánguó réndà) – 전국인민대표대회
记者会 (jìzhě huì) – 기자회견
民政部 (mínzhèngbù) – 민정부
人力资源和社会保障部 (rénlì zīyuán hé shèhuì bǎozhàng bù) – 인력자원사회보장부
住房和城乡建设部 (zhùfáng hé chéngxiāng jiànshè bù) – 주택도시농촌건설부
国家卫健委 (guójiā wèijiàn wěi) – 국가위생건강위원회
就业 (jiùyè) – 취업
民生 (mínshēng) – 민생
稳定 (wěndìng) – 안정적이다
扩大 (kuòdà) – 확대하다
任务 (rènwù) – 임무, 과제
招聘 (zhāopìn) – 채용
创业 (chuàngyè) – 창업
担保贷款 (dānbǎo dàikuǎn) – 보증 대출
基层项目 (jīcéng xiàngmù) – 기층(하부 조직) 프로젝트
就业见习 (jiùyè jiànxí) – 취업 실습
求职 (qiúzhí) – 구직
训练营 (xùnliàn yíng) – 훈련 캠프
学历证书 (xué lì zhèngshū) – 학력 증명서
职业技能证书 (zhíyè jìnéng zhèngshū) – 직업 기술 자격증
灵活就业 (línghuó jiùyè) – 유연한 고용
新就业形态 (xīn jiùyè xíngtài) – 새로운 고용 형태
劳动者 (láodòngzhě) – 노동자
权益 (quányì) – 권익
违法行为 (wéifǎ xíngwéi) – 불법 행위
就业歧视 (jiùyè qíshì) – 취업 차별
黑职介 (hēi zhíjiè) – 불법 직업 중개소
招聘欺诈 (zhāopìn qīzhà) – 채용 사기
宏观政策 (hóngguān zhèngcè) – 거시 정책
资金资源 (zījīn zīyuán) – 자금과 자원
高质量发展 (gāo zhìliàng fāzhǎn) – 고품질 발전
科技创新 (kējì chuàngxīn) – 과학기술 혁신
劳动密集型产业 (láodòng mìjí xíng chǎnyè) – 노동집약적 산업
岗位转换 (gǎngwèi zhuǎnhuàn) – 일자리 전환
就业机会 (jiùyè jīhuì) – 취업 기회
중국어로 쭉 여러가지로 정리해봤습니다. 중국쪽으로 중국어도 잘 하시고 해서 취업하시는 분들도 있는데 수요도 꾸준하다고 듣기도 했습니다. 해외영업관련해서 사실 영어나 중국어등 알고계시면 도움이 크게 되기도 하거든요. 언어적으로 일단 소통이 되어야 번역기 이상의 여러 가지 부분 활용할 수 있도 다양한 사업기회들을 만들어내지 않을까 싶네요. 중국어공부하시는 분들 화이팅입니다.
https://houls.xyz/businessmanagementcurriculum/
경영학과 커리큘럼 과 창업공부하기 - 창업정보 JI
경영학과 커리큘럼 과 창업공부하기에 대한 내용을 살펴볼 수 있습니다. 대학 경영학과의 커리큘럼을 살펴보면 창업에 관련된 어떤 공부를 해야할지 살짝 들여다 볼 수 있습니다. 이를 통해서
houls.xyz
'중국생활' 카테고리의 다른 글
| 중국어로 끝내다 结束(jiéshù) 지에슈 중국어표현 중국어공부 (5) | 2025.03.10 |
|---|---|
| 중국어로 버스 公共汽车(gōnggòngqìchē) 공공치처 중국어단어 및 표현 (3) | 2025.03.09 |
| 중국어로 예쁜여자 美女 (měinǚ) 메이뉘 단어 및 중국어표현 (2) | 2025.03.09 |
댓글