중국최애가수 en王翊恩 왕익은 嚣张 가사 및 해석 중국노래로 정리를 해보려고 하는데요. 개인적으로 요새 정말 좋아하게 된 가수인데 일단 목소리도 상당히 좋기도 하구요. 중국의 유명한 노래들 커버곡으로 많이 부르기도 하는데 KTV에서도 노래들 좋고 여러가지로 좋은 가수로 소개해보려고 합니다
1. en王翊恩
en王翊恩 (Wáng Yì'ēn 왕이언 한자이름 왕익은) 은 중국의 가수로 원래 SNS등에서 얼굴없는 가수로 여러 활동을 하다가 최근에 유명해진 가수입니다. 예명은 마지막글자 恩 으로 en 이라고 되어 EN 으로 많이 알려져 있는 가수인데요. 네트워크 싱어송라이터 이런식으로 말을 하는것 같더라구요.

王翊恩 (Wáng Yì'ēn)
활동명: en
중국 헤이룽장성(黑龙江) 변방의 소도시 출신
SNS 커버곡 가수 및 싱어송라이터
대표 곡: 《囂張》,《雲水謠》, 《暗示分離》등
원래 온라인에서 본명없이 en 으로 활동하는 가수로 목소리가 진짜 좋아서 그런지 꾸준하게 팬들을 많이 모았고 6년정도를 그렇게 비공개로 활동을 했다고 하는데요. 중국 TV 프로그램 《天賜的聲音6》에서 嚣张 이라는 노래를 부르면서 팬들을 놀라게 했고 또 새로운 많은 팬들을 갖게된 가수이기도 합니다.
원래 외모 불안 같은게 있어서 비공개로 했었다고 하고 인터뷰 같은것들 보면 본인도 방구석에서 노래 부르다가 이렇게 사람들 앞에서 노래를 부를 수 있게되서 좋았다고 말을 하는데요. 최근에는 Wang Yi En (王翊恩) 님의 2025년 “你好,en” 이라고 해서 콘서트도 하고 있고 다양하게 활동을 하고 있는 가수입니다.
광저우에서 콘서트 하는거 가보고 싶었는데 후난 여행일정이랑 겹쳐서 못간것도 있지만 표도 구하기 힘들정도로 요새 인기가 어마어마하기는 하더라구요.
개인적으로 허스키한 목소리 저음부터 시작해서 고음까지 굉장히 매력적인 목소리를 느껴볼 수 있는 가수이기도 합니다. 최근에 저의 중국에서의 최애가수이기도 하구요. 여러 노래들 보면 스타일은 좀 비슷한 부분들이 있기는 하지만 여러 명곡들을 본인의 스타일에 맞게 잘 부르는 모습이 또 대단한 가수이기도 한 것 같습니다
그 중에서 본인의 대표곡이라고 하는 嚣张 으로 해서 가사랑 정리해봤습니다.
https://healthyst.co.kr/weight-training/
근력운동 해야하는 이유와 근육만들기 - Delicious healthy
근력운동 해야하는 이유와 근육만들기에 대한 내용들을 간략하게 정리하였습니다. 운동을 하는 목적으로 근육을 만들기 위해서 근력운동을 해야하고 근육을 발달시키면 더 건강한 몸을 유지
healthyst.co.kr
2. en王翊恩 嚣张 가사
en王翊恩 嚣张 가사 및 해석 병음과 한국어의미로 정리해봤습니다. 유튜브의 경우에는 제가 채널에 올리는게 아니라서 혹시 영상재생이 안되면 댓글 남겨주시면 수정해보도록 하겠습니다. 주로 되도록이면 따라 부르시면서 중국어공부 하고 있는 저처럼 병음이나 중국어 같이 나오는 영상들로 공유해보록 하겠습니다
유튜브 보니 이미 해석들 해놓으신것도 있는데 의미들 조금 다르게 번역되는 부분도 있어서 아래도 보시면 좋을 것 같네요
太多的 太重的 太残忍的话
tài duō de tài zhòng de tài cán rěn de huà
너무 많고, 너무 무겁고, 너무 잔인한 말들
没纠缠 是你的 理由太假
méi jiū chán shì nǐ de lǐ yóu tài jiǎ
더 이상 얽히지 않은 건 너였고, 그 이유는 너무 거짓됐어
我觉得 你大可不必说得天花乱坠
wǒ jué de nǐ dà kě bù bì shuō de tiān huā luàn zhuì
난 생각해, 그렇게 말만 번지르르하게 할 필요 없어
是天使 是魔鬼 都没有绝对
shì tiān shǐ shì mó guǐ dōu méi yǒu jué duì
천사든 악마든, 절대적인 건 없어
没想的 没说的 都请收起吧
méi xiǎng de méi shuō de dōu qǐng shōu qǐ ba
생각도 안 했고 말하지도 않은 건, 다 집어치워
你扮演 的角色 更可悲吗
nǐ bàn yǎn de jué sè gèng kě bēi ma
네가 연기했던 그 역할이 더 불쌍했니?
放弃的 就大可不必再争辩是非
fàng qì de jiù dà kě bù bì zài zhēng biàn shì fēi
헤어질 거면, 옳고 그름 따지려 들지 마
放下的 就请你 烧得干脆
fàng xià de jiù qǐng nǐ shāo de gān cuì
정리한 거라면, 미련 없이 다 태워버려
你的一字一句 犹如刀疤划心上
nǐ de yī zì yī jù yóu rú dāo bā huá xīn shàng
너의 말 한마디 한마디가 칼자국처럼 가슴을 그었어
我的一举一动 随你改变多荒唐
wǒ de yī jǔ yī dòng suí nǐ gǎi biàn duō huāng táng
내 행동 하나하나가 너에 따라 바뀐 게 너무 황당하고 터무니없었어
任你肆意玩弄 从没去想
rèn nǐ sì yì wán nòng cóng méi qù xiǎng
넌 날 마음대로 가지고 놀았고, 한 번도 생각하지 않았어
你是有多嚣张
nǐ shì yǒu duō xiāo zhāng
도대체 얼마나 뻔뻔하고 제멋대로였던 거야
我的心脏脉搏 为你跳动为你狂
wǒ de xīn zàng mài bó wèi nǐ tiào dòng wèi nǐ kuáng
내 심장은 너를 위해 뛰고, 너 때문에 미쳐 있었어
你说我真的多余 不如离开流浪
nǐ shuō wǒ zhēn de duō yú bù rú lí kāi liú làng
넌 내가 정말 필요 없는 존재라며, 그냥 떠나서 떠돌라고 했지
都怪我 没治愈我的伤
dōu guài wǒ méi zhì yù wǒ de shāng
다 내 탓이야, 내 상처를 치유하지 못한 내가 잘못이야
没想的 没说的 都请收起吧
méi xiǎng de méi shuō de dōu qǐng shōu qǐ ba
생각도 말도 안 한 거면, 이제 좀 집어치워
你扮演 的角色 更可悲吗
nǐ bàn yǎn de jué sè gèng kě bēi ma
네가 연기한 그 역할이 더 불쌍했니?
放弃的 就大可不必再争辩是非
fàng qì de jiù dà kě bù bì zài zhēng biàn shì fēi
떠난 거라면, 이제 와서 옳고 그름 따지지 마
放下的 就请你 烧得干脆
fàng xià de jiù qǐng nǐ shāo de gān cuì
놓아버린 거면, 말끔하게 불태워 끝내
你的一字一句 犹如刀疤划心上
nǐ de yī zì yī jù yóu rú dāo bā huá xīn shàng
네 말 하나하나가 칼자국처럼 내 심장을 베었어
我的一举一动 随你改变多荒唐
wǒ de yī jǔ yī dòng suí nǐ gǎi biàn duō huāng táng
내 모든 행동이 너에 따라 바뀐 게 얼마나 터무니없고 황당했는지
任你肆意玩弄 从没去想
rèn nǐ sì yì wán nòng cóng méi qù xiǎng
넌 마음대로 날 가지고 놀았고, 생각은 한 번도 안 했지
你是有多嚣张
nǐ shì yǒu duō xiāo zhāng
도대체 넌 얼마나 뻔뻔하고 제멋대로였던 거야
我的心脏脉搏 为你跳动为你狂
wǒ de xīn zàng mài bó wèi nǐ tiào dòng wèi nǐ kuáng
내 심장은 너 때문에 뛰고, 너 때문에 미쳐 있었는데
你说我真的多余 不如离开流浪
nǐ shuō wǒ zhēn de duō yú bù rú lí kāi liú làng
넌 내가 정말 필요 없는 존재라며, 그냥 떠나서 떠돌라고 했지
都怪我 没治愈我的伤
dōu guài wǒ méi zhì yù wǒ de shāng
다 내 잘못이야, 내 상처도 치유하지 못했으니까
你的一字一句 犹如刀疤划心上
nǐ de yī zì yī jù yóu rú dāo bā huá xīn shàng
너의 한마디 한마디가 내 심장에 칼자국처럼 새겨졌어
我的一举一动 随你改变多荒唐
wǒ de yī jǔ yī dòng suí nǐ gǎi biàn duō huāng táng
내 모든 행동이 너에 따라 바뀐 게 얼마나 황당하고 무의미했는지
任你肆意玩弄 从没去想
rèn nǐ sì yì wán nòng cóng méi qù xiǎng
넌 날 마음대로 갖고 놀면서 한 번도 생각 안 했지
你是有多嚣张
nǐ shì yǒu duō xiāo zhāng
넌 얼마나 뻔뻔하고 제멋대로였던 거야
我的心脏脉搏 为你跳动为你狂
wǒ de xīn zàng mài bó wèi nǐ tiào dòng wèi nǐ kuáng
내 심장은 너 때문에 뛰고, 너 때문에 미쳐 있었어
你说我真的多余 不如离开流浪
nǐ shuō wǒ zhēn de duō yú bù rú lí kāi liú làng
넌 내가 정말 필요 없는 존재라며, 그냥 떠나서 떠돌라고 했지
都怪我 没治愈我的伤
dōu guài wǒ méi zhì yù wǒ de shāng
다 내 탓이야, 내 상처조차 치유하지 못했으니까
POP MART PUCKY Roly-Poly Kitty Series-Vinyl Plush Blind Box Mystery Box 1PC/6PCS POP MART Blind Box Cute Toy - AliExpress 26
Smarter Shopping, Better Living! Aliexpress.com
www.aliexpress.com
노래 참 좋은 노래이긴 한데 조금 슬픈 가사들이 있고 그렇습니다. 조금 슬픈 노래이기도 아무래도 嚣张 이라는 단어로 표현할만큼 나쁜여자에 대한 그렇지만 사랑했던 또는 사랑하고 있고 잊혀지지는 못하는 그런 부분에 대한 이야기들을 더하고 있는데요. 여튼 감성적으로 굉장히 그런 노래이면서 EN 특유의 보이스가 굉장히 잘 어울리는 노래이기도 합니다
en王翊恩首次露脸唱响成名曲《嚣张》으로 해서 나왔던 버전 1시간 버전이더라구요. 이렇게 들어보시면 굉장히 분위기도 있고 그렇습니다. 개인적으로 중국 가수분들 콘서트여러가지로 가보고 있고 한데 꼭 가보고 싶은 가수이기도 하고 여러 노래들 다양하게 최근에 많이 듣고 개인적인 중국최애가수 En 王翊恩 의 노래 嚣张 으로 해서 소개해봤습니다. 감사합니다.
2025.06.13-덩쯔치 GEM 리메이크앨범 I AM GLORIA 공식출시 중국어뉴스
덩쯔치 GEM 리메이크앨범 I AM GLORIA 공식출시 중국어뉴스
덩쯔치 GEM 리메이크앨범 I AM GLORIA 공식출시 중국어뉴스로 정리해봤습니다. GEM 邓紫棋 덩쯔치 (등자기) 가 자신의 노래를 다시 부르는 자신의 리메이크앨범을 출시한다고 하는데요. 과거 소속사
ebat.tistory.com
'기타' 카테고리의 다른 글
| 다음 사랑을 위한 노래 下一次爱情来的时候 대만노래 en(王翊恩) 버전 (4) | 2025.08.06 |
|---|---|
| 중국어뉴스로 중국어공부하기 단어 및 표현 (7) | 2025.08.01 |
| 중국어로 친구 朋友 péngyǒu 펑요우 중국어단어 공부하기 (7) | 2025.07.30 |
댓글