본문 바로가기
중국생활

중국뉴스 5살 어린이가 심천에서 동관까지 길을 잃고 걷다

by EBetter 2025. 2. 20.
반응형

중국뉴스 5살 어린이가 심천에서 동관까지 길을 잃고 걷다에 관련된 뉴스를 통해서 중국어로 여러 표현들을 살펴보려고 합니다. 심천에서 동관까지 생각보다 먼길인데 어린아이가 대단하기도 하고 빠르게 경찰들이 도움을 줘서 부모를 찾을 수 있도록 해서 다행이다 이런 기사라고 볼 수 있습니다

 

 

1. 중국뉴스 5살 어린이가 심천에서 동관까지

5살 어린이사 심천에서 동관까지 길을 잃고 걸어왔다고 하는데 진짜 엄청 걱정스러운 일이지만 다행하게도 경찰들의 도움으로 하여 아이의 부모들을 찾아주고 다행하게 돌아갔다는 소식을 중국어뉴스로 간단하게 볼 수 있습니다.

 

아이가 참 대단하기는 한데 어떻게 그 먼거리를 걸어서 왔을까 싶기도 합니다. 심천에서 동관까지 차로가도 한시간은 가는 꽤 거리가 있는편인데 먼길을 걷고 걸어서 이렇게 왔다는 사실에 놀라기도 했었네요 그리고 아이들 꼭 잘 돌보고 언제 어떻게 어떤일이 일어날지 모르니 잘 살펴보시는게 좋을 것 같습니다. 

 

중국뉴스 5살 어린이가 심천에서 동관까지

 

 

5岁“小孩哥”出门找妈妈,结果迷路从深圳走到东莞……

近日

一名5岁的男孩

从深圳到东莞

竟是他一步步走过来的

莞深交界

路边“捡到”5岁男童

近日,塘厦警方接到陈先生(化名)报警称,其在沙湖执勤卡口往深圳方向100处,发现了一名小男孩,独自一人往塘厦方向走来。因担心孩子的安全,陈先生提醒孩子先在路边安全位置等待,然后报警求助。

此时

沙湖执勤卡点巡逻警车正好经过

陈先生赶紧招手求助

得知情况后

执勤警力驾驶警车在路边找到了孩子

并将他带回了卡点

由于孩子还小

执勤警员无法获得家长电话、

家庭住址等有效信息

怎么帮孩子找家长

成了个难题

警察蜀黎:“你几岁了呀”

小男孩:“我5岁了!读中二班,快能读大班了~”

得知孩子就读的幼儿园名字

执勤警员发现

这显然不是东莞塘厦辖区内的幼儿园

民警猜测,孩子估计是从深圳过来的

随即将情况报告给塘厦总台

“社牛”又“话痨”

和民警唠嗑炫耀卡片

在卡点里,孩子一脸“淡定”

丝毫没有走失的紧迫感

面对民警的询问

小家伙也丝毫不胆怯

甚至主动和民警攀谈起来

小男孩:

“我家有好多奥特曼卡片,

堆起来有珠穆朗玛峰那么高……

等我回到家,

还要拆剩下的卡包呢……”

民警一下子就被逗笑了

纷纷掏出自己口袋里的糖

给孩子吃

半个小时后

门外突然传来声音

执勤警员一看

一辆粤B号牌警车停在了门口

民警带着孩子往外走去

发现是自己的家人

孩子开心地跑了过去

原来,当天孩子的妈妈外出买菜

小男孩独自出门想去找妈妈

谁知道却越走越远

迷了路都不知道

待妈妈回到家

才发现小男孩不见了

于是赶紧报警求助

在深圳警方的协助下

小男孩的家人来到塘厦沙湖执勤卡点

找到了他

希望孩子们都能健健康康、

平平安安地长大

各位家长

也一定一定要记得

看好孩子!

看好孩子!

看好孩子!

不要让孩子远离自己的视线

以免发生意外

 

여기 나오는 小孩哥 는 아래에서는 꼬마형아로 되어 있는데 이게 요새 중국인터넷 밈처럼 어른보다 더 어른스러운 뭐 이런 느낌으로 이야기 되는것 같습니다. 어려도 멋있으면 오빠 (형) 이런 느낌이라고 하더라구요. 샤오하이거라고 하는것 같습니다. 

 

https://www.corpinfo.net/2025/02/blog-post.html

 

숏폼 의미 및 숏폼시장 숏폼기업 리스트 콘텐츠시장 미래

숏폼 의미 및 숏폼시장 숏폼기업 그리고 콘텐츠시장 미래에 관련된 내용들을 간략하게 살펴볼 수 있습니다. 최근에 콘텐츠 시장의 트렌드가 되고 있는 숏폼으로 많은 콘텐츠들이 생산되고 있고

www.corpinfo.net


 

 

 

2. 중국어뉴스로 중국어공부하기

중국어뉴스에 대해서 병음 및 한국어 의미로 하여 쭉 살펴볼 수 있고 중국어공부를 위해서 정리해봤습니다. 

 

5岁“小孩哥”出门找妈妈,结果迷路从深圳走到东莞……
wǔ suì “xiǎohái gē” chūmén zhǎo māmā, jiéguǒ mílù cóng Shēnzhèn zǒu dào Dōngguǎn……
5살 “꼬마 형아”가 엄마를 찾으러 나갔다가 길을 잃고 선전에서 둥관까지 걸어갔다……


近日 一名5岁的男孩
jìnrì yì míng wǔ suì de nánhái
최근에 한 명의 5살 남자아이

从深圳到东莞
cóng Shēnzhèn dào Dōngguǎn
선전에서 둥관까지


竟是他一步步走过来的
jìng shì tā yí bù bù zǒu guòlái de
놀랍게도 한 걸음 한 걸음 걸어왔다


莞深交界
Guǎn-Shēn jiāojiè
둥관과 선전의 경계


路边“捡到”5岁男童
lùbiān “jiǎn dào” wǔ suì nántóng
길가에서 “주운” 5살 남자아이


近日,塘厦警方接到陈先生(化名)报警称,其在沙湖执勤卡口往深圳方向100处,发现了一名小男孩,独自一人往塘厦方向走来。
jìnrì, Tángxià jǐngfāng jiēdào Chén xiānshēng (huàmíng) bàojǐng chēng, qí zài Shāhú zhíqín kǎkǒu wǎng Shēnzhèn fāngxiàng yìbǎi chù, fāxiànle yì míng xiǎo nánhái, dúzì yì rén wǎng Tángxià fāngxiàng zǒu lái.
최근, 탕샤 경찰은 천 씨(가명)로부터 신고를 받았다. 그는 사후 검문소에서 선전 방향으로 100미터 지점에서 혼자 탕샤 방향으로 걸어오는 작은 남자아이를 발견했다.


因担心孩子的安全,陈先生提醒孩子先在路边安全位置等待,然后报警求助。
yīn dānxīn háizi de ānquán, Chén xiānshēng tíxǐng háizi xiān zài lùbiān ānquán wèizhì děngdài, ránhòu bàojǐng qiúzhù.
아이의 안전이 걱정되어 천 씨는 아이에게 먼저 길가의 안전한 곳에서 기다리라고 한 후 경찰에 신고했다.


此时,沙湖执勤卡点巡逻警车正好经过。
cǐshí, Shāhú zhíqín kǎdiǎn xúnluó jǐngchē zhènghǎo jīngguò.
그때, 사후 검문소의 순찰차가 마침 지나갔다.


陈先生赶紧招手求助。
Chén xiānshēng gǎnjǐn zhāoshǒu qiúzhù.
천 씨는 급히 손짓해 도움을 요청했다.


得知情况后,执勤警力驾驶警车在路边找到了孩子,并将他带回了卡点。
dézhī qíngkuàng hòu, zhíqín jǐnglì jiàshǐ jǐngchē zài lùbiān zhǎodàole háizi, bìng jiāng tā dài huíle kǎdiǎn.
상황을 파악한 후, 순찰 경찰은 경찰차로 길가에서 아이를 찾았고, 검문소로 데려갔다.


由于孩子还小,执勤警员无法获得家长电话、家庭住址等有效信息。
yóuyú háizi hái xiǎo, zhíqín jǐngyuán wúfǎ huòdé jiāzhǎng diànhuà, jiātíng zhùzhǐ děng yǒuxiào xìnxī.
아이가 너무 어려서 경찰은 부모의 전화번호나 집 주소 같은 유효한 정보를 얻을 수 없었다.


怎么帮孩子找家长成了个难题。
zěnme bāng háizi zhǎo jiāzhǎng chéngle gè nántí.
아이의 부모를 찾는 것이 큰 난제가 되었다.


警察蜀黎:“你几岁了呀?
”jǐngchá shǔlí: “nǐ jǐ suì le ya?”
경찰: “너 몇 살이야?”


小男孩:“我5岁了!读中二班,快能读大班了~
”xiǎo nánhái: “wǒ wǔ suì le! dú zhōng èr bān, kuài néng dú dà bān le~”
남자아이: “저 5살이에요! 중급 2반이에요, 곧 고급반에 갈 수 있어요~”


得知孩子就读的幼儿园名字,执勤警员发现这显然不是东莞塘厦辖区内的幼儿园。
dézhī háizi jiùdú de yòu'éryuán míngzì, zhíqín jǐngyuán fāxiàn zhè xiǎnrán bú shì Dōngguǎn Tángxià xiáqū nèi de yòu'éryuán.
아이의 유치원 이름을 듣고 경찰은 그 유치원이 둥관 탕샤 관할이 아니라는 것을 알아챘다.


民警猜测,孩子估计是从深圳过来的。
mínjǐng cāicè, háizi gūjì shì cóng Shēnzhèn guòlái de.
경찰은 아이가 선전에서 걸어왔을 것이라고 추측했다.


随即将情况报告给塘厦总台。
suíjí jiāng qíngkuàng bàogào gěi Tángxià zǒngtái.
즉시 이 상황을 탕샤 본부에 보고했다.


“社牛”又“话痨”,和民警唠嗑炫耀卡片。
"shèniú" yòu "huàláo", hé mínjǐng láokē xuànyào kǎpiàn.“
사교성 갑”이자 “수다쟁이”인 아이는 경찰과 수다를 떨며 카드 자랑을 했다.


在卡点里,孩子一脸“淡定”,丝毫没有走失的紧迫感。
zài kǎdiǎn lǐ, háizi yì liǎn "dàndìng", sīháo méiyǒu zǒushī de jǐnpògǎn.
검문소 안에서 아이는 매우 "침착한" 표정을 지었고, 전혀 길을 잃었다는 긴박감을 보이지 않았다.


面对民警的询问,小家伙也丝毫不胆怯,甚至主动和民警攀谈起来。
miàn duì mínjǐng de xúnwèn, xiǎo jiāhuo yě sīháo bù dǎnqiè, shènzhì zhǔdòng hé mínjǐng pāntán qǐlái.
경찰의 질문에 아이는 전혀 겁먹지 않았고, 오히려 먼저 경찰과 대화를 나누기 시작했다.


小男孩:“我家有好多奥特曼卡片,堆起来有珠穆朗玛峰那么高……等我回到家,还要拆剩下的卡包呢……
”xiǎo nánhái: “wǒ jiā yǒu hǎo duō Àotèmàn kǎpiàn, duī qǐlái yǒu Zhūmùlǎngmǎfēng nàme gāo…… děng wǒ huídào jiā, hái yào chāi shèngxià de kǎbāo ne……
”남자아이: “우리 집에 울트라맨 카드가 엄청 많아요. 쌓으면 에베레스트산만큼 높아요…… 집에 가면 남은 카드도 뜯어야 해요……”


民警一下子就被逗笑了,纷纷掏出自己口袋里的糖给孩子吃。
mínjǐng yíxiàzi jiù bèi dòuxiào le, fēnfēn tāochū zìjǐ kǒudài lǐ de táng gěi háizi chī.
경찰들은 아이의 말에 웃음을 터뜨렸고, 각자 주머니에서 사탕을 꺼내 아이에게 주었다.


半个小时后,门外突然传来声音。
bàn gè xiǎoshí hòu, mén wài tūrán chuánlái shēngyīn.
30분 후, 갑자기 문 밖에서 소리가 들려왔다.


执勤警员一看,一辆粤B号牌警车停在了门口。
zhíqín jǐngyuán yí kàn, yí liàng Yuè B hàopái jǐngchē tíng zài le ménkǒu.
순찰 경찰이 보니, 광둥성(B) 번호판 (심천번호판) 을 단 경찰차 한 대가 문 앞에 서 있었다.


民警带着孩子往外走去,发现是自己的家人。
mínjǐng dàizhe háizi wǎng wài zǒu qù, fāxiàn shì zìjǐ de jiārén.
경찰이 아이를 데리고 밖으로 나가보니, 아이의 가족이었다.


孩子开心地跑了过去。
háizi kāixīn de pǎo le guòqù.
아이는 기쁜 마음으로 달려갔다.


原来,当天孩子的妈妈外出买菜,小男孩独自出门想去找妈妈,谁知道却越走越远,迷了路都不知道。
yuánlái, dàngtiān háizi de māmā wàichū mǎicài, xiǎo nánhái dúzì chūmén xiǎng qù zhǎo māmā, shéi zhīdào què yuè zǒu yuè yuǎn, mí le lù dōu bù zhīdào.
알고 보니, 그날 아이의 엄마가 장을 보러 나갔고, 아이는 엄마를 찾으러 혼자 집을 나섰다가 점점 멀리 가서 길을 잃은 것이었다.


待妈妈回到家,才发现小男孩不见了,于是赶紧报警求助。
dài māmā huídào jiā, cái fāxiàn xiǎo nánhái bú jiàn le, yúshì gǎnjǐn bàojǐng qiúzhù.
엄마가 집에 돌아와 보니 아이가 없어진 것을 발견했고, 급히 경찰에 신고했다.


在深圳警方的协助下,小男孩的家人来到塘厦沙湖执勤卡点,找到了他。
zài Shēnzhèn jǐngfāng de xiézhù xià, xiǎo nánhái de jiārén láidào Tángxià Shāhú zhíqín kǎdiǎn, zhǎodàole tā.
선전 경찰의 협조로 아이의 가족이 탕샤 사후 검문소에 와서 아이를 찾았다.


希望孩子们都能健健康康、平平安安地长大。
xīwàng háizimen dōu néng jiànjiànkāngkāng, píngpíng'ān'ān de zhǎngdà.
모든 아이들이 건강하고 안전하게 자랄 수 있기를 바란다.


各位家长,也一定一定要记得:
gèwèi jiāzhǎng, yě yídìng yídìng yào jìdé:
모든 부모님들도 꼭꼭 기억하세요:


看好孩子!
kànhǎo háizi!
아이를 잘 돌보세요!

不要让孩子远离自己的视线,以免发生意外。
bú yào ràng háizi yuǎnlí zìjǐ de shìxiàn, yǐmiǎn fāshēng yìwài.
아이를 자신의 시야에서 멀어지게 하지 말고, 사고를 방지하세요.

 

 

부모님 아이 중국어뉴스

 

 

아이가 참 무서워 하지도 않고 다행하게도 경찰에 빠르게 발견되기도 했고 경찰관에게 이야기를 잘 해서 부모님께 빠르게 연락할 수 있는 방법을 찾고 그리고 빠르게 부모님이 오셔서 다행한 일이라고 할 수 있는데요. 아이들은 정말 예측불가이기 때문에 눈에 보이는 곳에 꼭 두시고 잘 알려주시고 관심을 보여야 하는 일으로 중국어뉴스로 살펴볼 수 있을 것 같습니다. 중국에서 여러 뉴스들 이렇게 사람사는 곳의 뉴스들도 자주 올라오고 하는데 관련된 부분도 ebat로 하여 여러가지로 업데이트 해보겠습니다. 감사합니다

 

2025.02.18-중국선전 지하철 열차멈춤 및 사과 운영공지 관련 중국어뉴스

 

중국선전 지하철 열차멈춤 및 사과 운영공지 관련 중국어뉴스

중국선전 지하철 열차멈춤 및 사과 운영공지 관련 중국어뉴스를 간략하게 정리해봤습니다. 최근에 중국선전의 지하철이 멈춰서 움직이지 않는 일이 있었고 관련해서 사과 운영공지 같은것들이

ebat.tistory.com

 

반응형

댓글